Mumbleface - Timeshares
С переводом

Mumbleface - Timeshares

Альбом
Bearable
Год
2011
Язык
`Inglés`
Длительность
161410

A continuación la letra de la canción Mumbleface Artista: Timeshares Con traducción

Letra " Mumbleface "

Texto original con traducción

Mumbleface

Timeshares

Оригинальный текст

Disguise all the thoughts running through my head and hold them back for way

too long.

And where have I been these days?

What matters to me anyway?

I said nothing, like I always say.

I felt the flames rising up in me.

I turned away.

I’ve seen myself as equal to bad bad people.

Taken vice for virtue and vanity for my fucking nonsense.

If we could only find the word, vague and luminous.

Like light in dark of fear and hate we let swallow us.

I’ve felt compromised, violated, vanished into ghosts that retreat into the

haunts and corners that comfort us the most.

And I used to laugh about it and you’d scream «It's not funny.»

You took the spring right from my step, took the words right

from my mouth.

No one will ever know how my mind would race with anger, undignified.

Who’d think that it could stall out stagnant, so god damn satisfied.

Through the voids left in the silence and the things we never say,

the word slips away.

If the wise have the house of mourning, we could live in a house of fools.

Sit down, shut up like all good children do.

I said nothing like I always do.

Withered down to bone, beaten down.

«And where have you been these days?

What matters to you anyway?»

I said nothing.

Took the spring right from my step, took the words right from my mouth.

No one will ever know.

Your eyes were burning through me, red and wet.

They were waiting for the word.

Took the spring right from my step, took the words right from my mouth.

No one will ever know.

Перевод песни

Disfrazar todos los pensamientos que pasan por mi cabeza y contenerlos por mucho tiempo.

demasiado largo.

¿Y dónde he estado estos días?

¿Qué me importa de todos modos?

No dije nada, como siempre digo.

Sentí que las llamas subían en mí.

Me di la vuelta.

Me he visto igual a malas malas personas.

Tomado el vicio por virtud y la vanidad por mis malditas tonterías.

Si pudiéramos encontrar la palabra, vaga y luminosa.

Como la luz en la oscuridad del miedo y el odio, nos dejamos tragar.

Me he sentido comprometida, violada, desvanecida en fantasmas que se retiran en el

lugares frecuentados y rincones que más nos reconfortan.

Y yo solía reírme de eso y tú gritabas "No es gracioso".

Tomaste el resorte justo de mi paso, tomaste las palabras bien

de mi boca.

Nadie sabrá nunca cómo mi mente correría con ira, sin dignidad.

¿Quién pensaría que podría detenerse estancado, tan malditamente satisfecho?

A través de los vacíos que quedan en el silencio y las cosas que nunca decimos,

la palabra se escapa.

Si los sabios tienen la casa del luto, nosotros podríamos vivir en la casa de los necios.

Siéntate, cállate como hacen todos los niños buenos.

No dije nada como siempre lo hago.

Marchito hasta los huesos, golpeado.

«¿Y dónde has estado estos días?

¿Qué te importa de todos modos?»

No dije nada.

Tomó el resorte de mi paso, tomó las palabras de mi boca.

Nadie lo sabrá nunca.

Tus ojos me quemaban, rojos y húmedos.

Estaban esperando la palabra.

Tomó el resorte de mi paso, tomó las palabras de mi boca.

Nadie lo sabrá nunca.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos