Back to You (End Theme) - Timecop1983
С переводом

Back to You (End Theme) - Timecop1983

Год
2018
Язык
`Inglés`
Длительность
291600

A continuación la letra de la canción Back to You (End Theme) Artista: Timecop1983 Con traducción

Letra " Back to You (End Theme) "

Texto original con traducción

Back to You (End Theme)

Timecop1983

Оригинальный текст

Restless hour on a lonely street

I do this every night 'cause I can hardly sleep

I drive alone to nowhere, slow

I’m searching for the parts of me I know you stole

You slipped away in the midnight breeze

Who knew that with a goodbye kiss that my heart would freeze?

Just a shadow, just an echo, just a memory

I don’t know what he’s got that I don’t

I just wanna call you but I won’t

I know we moved out but I never moved on

So I drive all night but still the truth is none of these streets lead back to

you

Yeah, I drive all night but still the truth is none of these streets lead back

to you

Will you think of me when he makes you laugh?

Does he capture you the way I could in photographs?

Should I shut my mouth and turn out the light?

Pour out something strong and drink you off tonight?

But you slipped away in the midnight breeze

You knew that with that goodbye kiss that my heart would freeze

In the shadow, in the echo, in the memory

I don’t know what he’s got that I don’t

I just wanna call you but I won’t

I know we moved out but I never moved on

So I drive all night but still the truth is none of these streets lead back to

you

Back to you, yeah

So I drive all night but still the truth is none of these streets lead back to

you

Back to you yeah

Yeah, I drive all night but still the truth is none of these streets lead back

to you

Перевод песни

Hora inquieta en una calle solitaria

Hago esto todas las noches porque casi no puedo dormir

Conduzco solo a ninguna parte, lento

Estoy buscando las partes de mí que sé que robaste

Te escapaste en la brisa de medianoche

¿Quién diría que con un beso de despedida se me helaría el corazón?

Solo una sombra, solo un eco, solo un recuerdo

No sé qué tiene él que yo no

Solo quiero llamarte pero no lo haré

Sé que nos mudamos, pero nunca me mudé

Así que conduzco toda la noche, pero la verdad es que ninguna de estas calles conduce de regreso a

usted

Sí, conduzco toda la noche, pero la verdad es que ninguna de estas calles lleva de regreso

para ti

¿Pensarás en mí cuando te haga reír?

¿Te captura como yo en las fotografías?

¿Debería cerrar la boca y apagar la luz?

¿Te sirve algo fuerte y te bebe esta noche?

Pero te escapaste en la brisa de medianoche

Sabías que con ese beso de despedida se me helaría el corazón

En la sombra, en el eco, en la memoria

No sé qué tiene él que yo no

Solo quiero llamarte pero no lo haré

Sé que nos mudamos, pero nunca me mudé

Así que conduzco toda la noche, pero la verdad es que ninguna de estas calles conduce de regreso a

usted

De vuelta a ti, sí

Así que conduzco toda la noche, pero la verdad es que ninguna de estas calles conduce de regreso a

usted

De vuelta a ti, sí

Sí, conduzco toda la noche, pero la verdad es que ninguna de estas calles lleva de regreso

para ti

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos