If I Didn't Have You - Tim Minchin
С переводом

If I Didn't Have You - Tim Minchin

Альбом
Ready For This ?
Год
2009
Язык
`Inglés`
Длительность
306370

A continuación la letra de la canción If I Didn't Have You Artista: Tim Minchin Con traducción

Letra " If I Didn't Have You "

Texto original con traducción

If I Didn't Have You

Tim Minchin

Оригинальный текст

If I didn’t have you to hold me tight

(If I didn’t have you)

If I didn’t have you to lie with at night

(When I’m feeling blue)

If I didn’t have you to share my sights

(Share my sights)

And to kiss me and dry my tears when I cry

Well I really think that I would…

Have somebody else

(If I didn’t have you)

If I didn’t have you, someone else would do Your love is one in a million

(One in a million)

You couldn’t buy it at any price

(Can't buy love)

But of the 9.999 hundred thousand other loves

Statistically, some of them would be equally nice

(Equally nice)

Or maybe not as nice but, say, smarter than you

Or dumber but better at sport or tracing

I’m just saying

(I really think that I would)

Probably

(Have somebody else)

Yeah

(If I didn’t have you)

If I didn’t have you someone else would do

(Someone else would surely do)

If I were a rich man

Diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-ee

I guess I would be with a surgeon or a model

Or a rellie of the Royals or a Kennedy

Or a nymphomonical exhibitionist heiress to a large chain of hotels

If I were a rich man, maybe I would fiddle

Fiddle-diddle-diddle with the rich man girls

I’m not saying that I’d not love you if I was wealthy or handsome

But realistically there’s lots of fish in the sea

And if I had a different rod I would concievably land some

Even though I am fiscally consistantly pitiable

And considerably less Brad Pitt than Brad Pitiful

Am I really so poor and ugly that you reckon only you could possibly love me?

And I

(Really think that I would)

Probably

(Have somebody else)

(If I didn’t have you)

If I didn’t have you, someone else would do

(Someone else would surely do)

And look, I’m not undervaluing what we’ve got when I say

That given the role chaos inevitably plays in the inherently flawed notion of «fate»

It’s obtuse to deduce that I’ve found my soulmate at the age of seventeen

It’s just mathematically unlikely that at a university in Perth

I happened to stumble on the one girl on Earth specifically designed for me And if I may conjecture a further objection, love is nothing to do with

destined perfection

The connection is strengthened, the affection simply grows over time

Like a flower

Or a mushroom

Or a guinea pig

Or a vine

Or a sponge

Or bigotry

… or a banana

And love is made more powerful by the ongoing drama of shared experience

And the synergy of a kind of symbiotic empathy or… something

So I trust it would go without saying

That I would feel really very sad

If tomorrow you were to fall off something high

Or catch something bad

But I’m just saying

I don’t think you’re special

I-I mean, I think your special

But you fall within a bell curve

I mean, I’m just saying I

(Really think that I would)

Probably

(Have somebody else)

I think you are unique and beautiful

(Unique and beaut)

You make me happy just by being around

(Being around)

But objectively, you would have to agree that baby when I found you

Options were relatively thin on the ground

(Thin on the ground)

You’re lovely but there must be girls as lovely as you

And maybe more open to spanking or table tennis

I’m just saying

(Really think that I would)

Probably

(Have somebody else)

I mean I reckon it’s pretty likely that if, for example

My first girlfriend, Jackie, hadn’t dumped me After I kissed Winston’s ex-girlfriend Neah at Steph’s party back in 1993

And our variables would probably have been altered by the absence of that event

To have meant the advent of a tangential narrative in which we don’t meet

Which is to say there exists a theoretical hypothetical parallel life

Where what is is not as it is and I am not your husband and you are not my wife

And I am a stuntman living in LA

Married to a small, blonde Portuguese skier

Who, when she’s not training

Does abstract painting

Practices yoga

And brews her own beer

And really like making home movies

And suffers neck down alopecia

But with all my heart and all my mind, I know one thing is true

I have just one life and just one love and, my love, that love is you

And if it wasn’t for you, darling you

(Really think that I would)

Probably

(Have somebody else)

(If I didn’t have you)

If I didn’t have you someone else would surely do

Перевод песни

Si no te tuviera para abrazarme fuerte

(Si no te tuviera)

Si no te tuviera para acostarme por la noche

(Cuando me siento triste)

Si no te tuviera para compartir mis vistas

(Comparte mis vistas)

Y besarme y secar mis lágrimas cuando lloro

Bueno, realmente creo que yo...

tener a alguien más

(Si no te tuviera)

Si no te tuviera, otro lo haría Tu amor es uno en un millón

(Uno en un millón)

No podrías comprarlo a cualquier precio

(No se puede comprar el amor)

Pero de los 9.999 cien mil otros amores

Estadísticamente, algunos de ellos serían igualmente agradables

(Igualmente agradable)

O tal vez no tan agradable pero, digamos, más inteligente que tú.

O más tonto pero mejor en el deporte o el rastreo

Sólo digo

(Realmente creo que lo haría)

Probablemente

(Tener a alguien más)

(Si no te tuviera)

Si no te tuviera alguien más lo haría

(Alguien más seguramente lo haría)

Si yo fuera un hombre rico

Diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-ee

Supongo que estaría con un cirujano o una modelo

O un rellie de los Royals o un Kennedy

O una exhibicionista ninfomónica heredera de una gran cadena de hoteles

Si fuera un hombre rico, tal vez tocaría el violín

Fiddle-diddle-diddle con las chicas ricas

No digo que no te amaría si fuera rico o guapo

Pero siendo realistas, hay muchos peces en el mar

Y si tuviera una caña diferente, posiblemente aterrizaría algunos

A pesar de que soy fiscalmente consistentemente lamentable

Y mucho menos Brad Pitt que Brad Pitiful

¿Soy realmente tan pobre y feo que crees que solo tú podrías amarme?

Y yo

(Realmente creo que lo haría)

Probablemente

(Tener a alguien más)

(Si no te tuviera)

Si no te tuviera, alguien más lo haría

(Alguien más seguramente lo haría)

Y mira, no estoy subestimando lo que tenemos cuando digo

Que, dado el papel que inevitablemente juega el caos en la noción inherentemente defectuosa de «destino»

Es obtuso deducir que encontré a mi alma gemela a la edad de diecisiete años.

Es matemáticamente improbable que en una universidad en Perth

Por casualidad tropecé con la única chica en la Tierra diseñada específicamente para mí Y si puedo conjeturar una objeción adicional, el amor no tiene nada que ver con

perfección destinada

La conexión se fortalece, el afecto simplemente crece con el tiempo.

Como una flor

o un hongo

O un conejillo de indias

O una vid

o una esponja

o fanatismo

… o un plátano

Y el amor se vuelve más poderoso por el drama continuo de la experiencia compartida

Y la sinergia de una especie de empatía simbiótica o… algo

Así que confío en que sería evidente

Que me sentiría realmente muy triste

Si mañana te cayeras de algo alto

O atrapar algo malo

pero solo digo

no creo que seas especial

Quiero decir, creo que eres especial

Pero caes dentro de una curva de campana

Quiero decir, solo digo que

(Realmente creo que lo haría)

Probablemente

(Tener a alguien más)

Creo que eres único y hermoso.

(Único y hermoso)

Me haces feliz con solo estar cerca

(Estar cerca de)

Pero objetivamente, tendrías que estar de acuerdo en que bebé cuando te encontré

Las opciones eran relativamente escasas sobre el terreno

(Delgado en el suelo)

Eres encantadora pero debe haber chicas tan encantadoras como tú.

Y tal vez más abierto a las nalgadas o al tenis de mesa.

Sólo digo

(Realmente creo que lo haría)

Probablemente

(Tener a alguien más)

Quiero decir que creo que es bastante probable que si, por ejemplo,

Mi primera novia, Jackie, no me había dejado después de que besé a la ex novia de Winston, Neah, en la fiesta de Steph en 1993.

Y nuestras variables probablemente habrían sido alteradas por la ausencia de ese evento

Haber significado el advenimiento de una narración tangencial en la que no nos encontramos

Lo que quiere decir que existe una vida teórica hipotética paralela

Donde lo que es no es como es y yo no soy tu esposo y tú no eres mi esposa

Y yo soy un especialista que vive en Los Ángeles.

Casado con una pequeña esquiadora portuguesa rubia

Quién, cuando no está entrenando

¿La pintura abstracta

practica yoga

Y elabora su propia cerveza

Y realmente me gusta hacer películas caseras.

Y sufre alopecia de cuello hacia abajo

Pero con todo mi corazón y toda mi mente, sé que una cosa es verdad

solo tengo una vida y solo un amor y mi amor ese amor eres tu

Y si no fuera por ti, cariño

(Realmente creo que lo haría)

Probablemente

(Tener a alguien más)

(Si no te tuviera)

Si no te tuviera, alguien más seguramente lo haría

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos