A continuación la letra de la canción Berkeley Pier Artista: Tilt Con traducción
Texto original con traducción
Tilt
I guess sometimes I’m lucky
When I go
For whole days at a time
Without thinking about you
And ask myself why
But then I find I’m traveling
Traveling down
To that same old piece of road
And wind up down by the water
Whatever happened to our walls on the pier?
I cry myself alone
All the way down to the end
I drink my bottle dry
And heave it across the bay
To the city
Smashin' outside your door
Oh now there goes the Romeo
Hand in hand
With his punk rock Juliet
They remind me of two people
That I’m trying my best to forget
I can hear their sweet nothings
On the wind
As I hurry to get by
Diverting my gaze
To the Oakland Bay Bridge
Whatever happened to our walls on the pier?
I cry myself alone
All the way down to the end
I drink my bottle dry
And heave it across the bay
To the city
Smashin' outside your door
(Could that be you honey, way over on that side?
Flashin' a signal to me, Down by Pier 39
'Cause if I only knew, I’d jump in that water
And swim right across, drowning in my relief)
Maybe I should be warning them
Should I say, «Don't do something that you’ll regret
Now you have no recollection
Of heartbreak you don’t have yet.»
I could give them an earful
But I know
They must find out on their own
And the thought of that
Is chilling me to the bone
Whatever happened to our walls on the pier?
I cry myself alone
All the way down to the end
I drink my bottle dry
And heave it across the bay
To the city
Smashin' outside your door
Supongo que a veces tengo suerte
Cuando voy
Para días enteros a la vez
sin pensar en ti
Y me pregunto por qué
Pero luego descubro que estoy viajando
Viajando hacia abajo
A ese mismo viejo trozo de carretera
Y terminar junto al agua
¿Qué pasó con nuestras paredes en el muelle?
yo solo lloro
Todo el camino hasta el final
Bebo mi botella seca
Y tirarlo a través de la bahía
A la ciudad
Smashin 'fuera de su puerta
Oh, ahora ahí va el Romeo
Mano a mano
Con su punk rock julieta
Me recuerdan a dos personas
Que estoy haciendo todo lo posible para olvidar
Puedo escuchar sus dulces palabras
en el viento
Mientras me apresuro a pasar
Desviando mi mirada
Al puente de la bahía de Oakland
¿Qué pasó con nuestras paredes en el muelle?
yo solo lloro
Todo el camino hasta el final
Bebo mi botella seca
Y tirarlo a través de la bahía
A la ciudad
Smashin 'fuera de su puerta
(¿Podrías ser tú, cariño, de ese lado?
Enviándome una señal, abajo por el muelle 39
Porque si supiera, me tiraría al agua
Y cruzar nadando, ahogándome en mi alivio)
Tal vez debería estar advirtiéndoles
¿Debería decir, «No hagas algo de lo que te arrepentirás
Ahora no tienes ningún recuerdo
De desamor que aún no tienes.»
Yo podría darles un earful
Pero yo sé
Deben averiguarlo por su cuenta
Y el pensamiento de eso
Me está enfriando hasta los huesos
¿Qué pasó con nuestras paredes en el muelle?
yo solo lloro
Todo el camino hasta el final
Bebo mi botella seca
Y tirarlo a través de la bahía
A la ciudad
Smashin 'fuera de su puerta
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos