Câu Trả Lời - Tiên Tiên, Trang, Trang, Tiên Tiên
С переводом

Câu Trả Lời - Tiên Tiên, Trang, Trang, Tiên Tiên

  • Альбом: Nhạc Của Chung

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: vietnamita
  • Duración: 2:47

A continuación la letra de la canción Câu Trả Lời Artista: Tiên Tiên, Trang, Trang, Tiên Tiên Con traducción

Letra " Câu Trả Lời "

Texto original con traducción

Câu Trả Lời

Tiên Tiên, Trang, Trang, Tiên Tiên

Оригинальный текст

Anh đâu cần tôi,

Đâu cần ai, ai cần tôi?

Tôi cần ai?

Tôi là ai, trong anh?

Anh đang mải miết, đi tìm kiếm những phù du.

Tôi chẳng biết phải làm sao để làm anh vui?

Là vì khi màn đêm buông xuống lòng mình, vẫn những câu hỏi cũ «mình là ai?»

Góc phố chiều đón đưa giờ biết ai trong vòng tay ai,

Dắt nhau đi qua ngày mai.

Phút yếu lòng hỏi anh rằng «anh yêu mình em không?»

Khoé mắt anh buông câu trả lời.

Anh trong lòng tôi đang cần ai, đâu cần tôi.

Tôi cần ai?

Tôi cần xa… nơi đây.

Anh đang mải miết đi tìm kiếm những phù du.

Tôi chẳng biết phải làm sao để làm anh vui?

Là vì khi màn đêm buông xuống lòng mình, vẫn những câu hỏi cũ «mình là ai?»

Góc phố chiều đón đưa giờ biết ai trong vòng tay ai,

Dắt nhau đi qua ngày mai.

Phút yếu lòng hỏi anh rằng «anh yêu mình em không?»

Khoé mắt anh buông câu trả lời.

Anh trong lòng tôi đang cần ai, đâu cần tôi.

Tôi cần ai?

Tôi cần xa… nơi đây.

Перевод песни

no me necesitas

¿Quién me necesita, quién me necesita?

¿A quién necesito?

¿Quién soy yo, en ti?

Estaba ocupado, buscando lo efímero.

¿No sé cómo hacerte feliz?

Es porque cuando la noche cae sobre mi corazón, todavía tengo las mismas viejas preguntas "¿quién soy yo?"

La recogida en la esquina de la calle por la tarde ahora sabe quién en los brazos de quién,

Llévense el uno al otro hasta mañana.

El momento débil le preguntó «¿me amas solo?»

Por el rabillo del ojo dejó caer la respuesta.

Tú en mi corazón necesitas a alguien, no me necesitas.

¿A quién necesito?

Necesito lejos... aquí.

Estaba ocupado buscando lo efímero.

¿No sé cómo hacerte feliz?

Es porque cuando la noche cae sobre mi corazón, todavía tengo las mismas viejas preguntas "¿quién soy yo?"

La recogida en la esquina de la calle por la tarde ahora sabe quién en los brazos de quién,

Llévense el uno al otro hasta mañana.

El momento débil le preguntó «¿me amas solo?»

Por el rabillo del ojo dejó caer la respuesta.

Tú en mi corazón necesitas a alguien, no me necesitas.

¿A quién necesito?

Necesito lejos... aquí.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos