Prometheus - Thou
С переводом

Prometheus - Thou

  • Альбом: Summit

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 11:01

A continuación la letra de la canción Prometheus Artista: Thou Con traducción

Letra " Prometheus "

Texto original con traducción

Prometheus

Thou

Оригинальный текст

The exhortations of traditionalism ring hollow: the echoing footsteps of

cross-bearing martyrs, the rejection of free will, the inability to meet the

challenge of critical thought and individualism.

Heads bowed and eyes closed to the joys of today.

Three things only do slaves require: work, food, and their religion.

Those callous-kneed ringer-kissers.

The eyes of providence are blinded to the suffering that surrounds.

True compassion is drowned by the baying and shuffle of the flock,

bleating through a self-constructed hell.

The fire in your heart is out.

That once blazing light wreathed in the gloom of depravity, that unwavering

standard to rally behind, that intellectual harvest--it's now barren and wasted,

strangled by weeds of complacency, frozen and bloodless in passion’s tomb.

I must escape sentimentality;

clear away these dusty, maudlin affections;

turn my back on the corpse of the past;

learn to accept the death of ideals.

Everything has changed.

Nothing has changed*

Перевод песни

Las exhortaciones del tradicionalismo suenan huecas: los pasos resonantes de

mártires que llevan la cruz, el rechazo del libre albedrío, la incapacidad de cumplir con los

desafío del pensamiento crítico y el individualismo.

Cabezas inclinadas y ojos cerrados a las alegrías de hoy.

Solo tres cosas requieren los esclavos: trabajo, comida y su religión.

Esos besadores de rodillas insensibles.

Los ojos de la providencia están cegados ante el sufrimiento que los rodea.

La verdadera compasión es ahogada por el ladrido y el arrastrar del rebaño,

balando a través de un infierno autoconstruido.

El fuego en tu corazón está apagado.

Esa luz una vez resplandeciente envuelta en la penumbra de la depravación, esa luz inquebrantable

estándar detrás del cual reunirse, esa cosecha intelectual, ahora está estéril y desperdiciada,

estrangulada por las malas hierbas de la complacencia, congelada y sin sangre en la tumba de la pasión.

Debo escapar del sentimentalismo;

limpia estos afectos polvorientos y sensibleros;

dar la espalda al cadáver del pasado;

aprender a aceptar la muerte de los ideales.

Todo ha cambiado.

Nada ha cambiado*

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos