A continuación la letra de la canción Elimination Rhetoric Artista: Thou Con traducción
Texto original con traducción
Thou
Awake, awake, awake!
From the misogyny-fueled fever dream:
That pestilential forced reality
That focal point of corruption
That has breed in the dark recesses and colonized our psyche
That has spread in the dark recesses and colonized our psyche
Prostrate ourselves before the new gods
Of Affliction, and Instability, and Misery and All-Suffering
We bring ruins to ruins
We bring ruins to ruins
We harvest the cankers
We harness writhing torments
To become embroiled in semantic apocalypse
Locked away in the mansion of silence
I can’t help myself, don’t talk to me
Raze the grey throne of deep-rooted self annihilation
That makes fetish of refusal and conceit of lamentation
Yes, we have hatred
Yes, we have hatred:
A searing hatred for prevailing design
A searing hatred for limiting beliefs
A callous disregard for the ignorance
¡Despierta, despierta, despierta!
Del sueño febril alimentado por la misoginia:
Esa pestilente realidad forzada
Ese foco de corrupción
Eso se ha reproducido en los oscuros rincones y ha colonizado nuestra psique.
Que se ha extendido en los oscuros rincones y ha colonizado nuestra psique.
Postrándonos ante los nuevos dioses
De la aflicción, la inestabilidad, la miseria y todo sufrimiento
Traemos ruinas a ruinas
Traemos ruinas a ruinas
Cosechamos los cancros
Aprovechamos los tormentos que se retuercen
Enredarse en un apocalipsis semántico
Encerrado en la mansión del silencio
No puedo evitarlo, no me hables
Arrasar el trono gris de la autoaniquilación profundamente arraigada
Que hace fetiche del rechazo y vanidad del lamento
Sí, tenemos odio
Sí, tenemos odio:
Un odio abrasador por el diseño predominante
Un odio abrasador por las creencias limitantes
Un insensible desprecio por la ignorancia
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos