A continuación la letra de la canción Au café de la paix Artista: Thomas Fersen Con traducción
Texto original con traducción
Thomas Fersen
Rendez-vous
À la brasserie
Du café de la paix.
Je t’attendrai.
Je porte un feutre
De couleur neutre
Et mon pardessus
N’est pas brillant non plus.
Je pose rai mon journal
Sur le bar devant moi.
Je pose rai mon journal,
Tu me reconnaîtras.
Si t’es en retard,
Passé le quart
Je prendrai un demi
Pour noyer mon ennui.
Si t’est en retard,
Jusqu’au soir
Je prendrai un sérieux
Pour le noyer mieux.
Je plierai mon journal
Sur le bar devant moi,.
Je plierai mon journal.
Tu me reconnaîtras,
Lalala.
On ira
Où tu voudras.
Tu me prendras le bras
Comme autrefois.
On ira voir note rue,
Notre chambre au sixième.
Tout ça n’existe plus
Mais on ira quand même.
L’annonce dans le journal
Est paru il y un mois.
Si tu lis ce journal,
Tu te reconnaîtras,
Lalala.
On ira voir la Seine
Et le coeur de Paris…
Ma maison de carton
Au pont Marie…
On ira voir ailleurs,
On ira faire fortune…
On ira voir ailleurs
Parce qu’il est l’heure.
Les chaises sont sur les tables.
C’est la fin de la fable.
Je pose ce qu’il me reste
Sur le bar devant moi:
Trois clous et un bouton de veste.
Tu ne me reconnaîtras pas.
La nuit étreint le ciel,
La nuit étreint le ciel.
Allez, mon rossignol,
La vie est belle.
Cita
en la cervecería
Café de paz.
Te esperaré.
llevo un fieltro
de color neutro
y mi abrigo
Tampoco brillante.
Dejaré mi diario
En la barra frente a mí.
Dejaré mi diario,
Me reconocerás.
Si llegas tarde,
Cuarto pasado
tomaré la mitad
Para ahogar mi aburrimiento.
Si llegas tarde,
Hasta la tarde
lo tomaré en serio
Para ahogarlo mejor.
voy a doblar mi diario
En la barra frente a mí.
Doblaré mi diario.
me reconocerás,
Lalala.
Iremos
Donde quieras.
Tomarás mi brazo
Como antes.
Iremos a ver nuestra calle,
Nuestra habitación en el sexto piso.
Todo lo que ya no existe
Pero iremos de todos modos.
El anuncio en el periódico.
Apareció hace un mes.
Si lees este periódico,
Te reconocerás,
Lalala.
Iremos a ver el Sena
Y el corazón de París...
mi casa de carton
En el Puente de María...
Iremos a otro lugar,
Vamos a hacer una fortuna...
iremos a otro lugar
Porque es hora.
Las sillas están sobre las mesas.
Este es el final de la fábula.
pongo lo que me queda
En la barra frente a mí:
Tres tachuelas y un botón de chaqueta.
No me reconocerás.
La noche abraza el cielo,
La noche abraza el cielo.
Vamos, mi ruiseñor,
La vida es bella.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos