A continuación la letra de la canción Keep A Secret Artista: The Whitest Boy Alive Con traducción
Texto original con traducción
The Whitest Boy Alive
Can you keep a secret?
Honestly, no?
If I know a good story,
It bubbles out of me,
Like weeds from the ground.
Can you keep a secret?
Okay, I will try.
But sooner or later,
The volcano’s crater
Will erupt again.
Erupt, erupt, erupt, erupt, again.
Erupt, erupt, erupt, erupt, again.
I can’t keep it inside.
Can you keep a secret?
What choice do I have?
The door that you’ve opened,
The seal that you’ve broken,
You cannot shut now.
Can you keep a secret?
Well, why do you ask?
It’s clear from the gallery,
You’re dying to tell me What’s been going on.
You can’t keep it inside.
You can’t keep it inside.
You can’t keep it inside.
¿Puede guardar un secreto?
¿Honestamente no?
Si conozco una buena historia,
Me sale a borbotones,
Como malas hierbas del suelo.
¿Puede guardar un secreto?
Está bien lo intentaré.
Pero tarde o temprano,
El cráter del volcán
Volverá a estallar.
Erupcionar, erupcionar, erupcionar, erupcionar, otra vez.
Erupcionar, erupcionar, erupcionar, erupcionar, otra vez.
No puedo mantenerlo dentro.
¿Puede guardar un secreto?
¿Qué elección tengo?
La puerta que has abierto,
El sello que has roto,
No puedes cerrar ahora.
¿Puede guardar un secreto?
Bueno, ¿por qué preguntas?
Está claro desde la galería,
Te mueres por decirme qué ha estado pasando.
No puedes guardarlo dentro.
No puedes guardarlo dentro.
No puedes guardarlo dentro.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos