Nobody Knew She Was There - The Unthanks
С переводом

Nobody Knew She Was There - The Unthanks

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:53

A continuación la letra de la canción Nobody Knew She Was There Artista: The Unthanks Con traducción

Letra " Nobody Knew She Was There "

Texto original con traducción

Nobody Knew She Was There

The Unthanks

Оригинальный текст

She walks in the cold dark hour before the morning

The hour when wounded night begins to bleed

Stands at the back of the patient queue

The silent almost sweeping queue

Seeing no one and not being seen

Working shoes are wrapped in working apron

Rolled in an oilcloth bag across her knees

The swaying tremor soaks the morning

Blue grey steely day is dawning

Draining the last few dregs of sleep away

Over the bridge and the writhing foul black water

Down through empty corridors of stone

Each of the blind glass walls she passes

Shows her twin in sudden flashes

Which is the mirror image, which is real?

Crouching hooded gods of word and number

Accept her bent-backed homage as their due

The buckets steam like incense coils

Around the endless floor she toils

Cleaning the same white sweep each day anew

Glistening sheen of new-washed floors is fading

There where office clocks are marking time

Night’s black tide has ebbed away

By cliffs of glass awash with day

She hurries from her labours still unseen

He who lies besides her does not see her

Nor does the child who once lay at her breast

The shroud of self-denial covers

Eager girl and tender lover

Only the faded servant now is left

How could it be that no one saw her drowning?

How did we come to be so unaware?

At what point did she cease to be her?

When did we cease to look and see her?

How is it no one knew that she was there?

Перевод песни

Ella camina en la fría hora oscura antes de la mañana

La hora en que la noche herida comienza a sangrar

Se para al final de la fila de pacientes

La cola silenciosa casi arrolladora

No ver a nadie y no ser visto

Los zapatos de trabajo están envueltos en un delantal de trabajo

Enrollado en una bolsa de hule sobre sus rodillas

El temblor oscilante empapa la mañana

El día de acero gris azulado está amaneciendo

Drenando los últimos restos de sueño

Sobre el puente y el agua negra y sucia que se retuerce

Abajo a través de pasillos vacíos de piedra

Cada una de las paredes ciegas de vidrio que pasa

Muestra a su gemelo en destellos repentinos

¿Cuál es la imagen del espejo, cuál es real?

Dioses encapuchados agazapados de la palabra y el número

Aceptar su homenaje de espalda encorvada como su merecido

Los baldes humean como espirales de incienso

Alrededor del piso interminable ella trabaja

Limpiando el mismo barrido blanco cada día de nuevo

El brillo reluciente de los pisos recién lavados se está desvaneciendo

Allí donde los relojes de oficina marcan el tiempo

La marea negra de la noche se ha desvanecido

Por acantilados de cristal inundados de día

Ella se apresura de sus labores aún sin ser vista

El que se acuesta a su lado no la ve

Ni el niño que una vez se acostó en su pecho

El sudario de abnegación cubre

Chica ansiosa y amante tierna

Solo queda el sirviente descolorido ahora

¿Cómo podía ser que nadie la viera ahogarse?

¿Cómo llegamos a ser tan inconscientes?

¿En qué momento dejó de ser ella?

¿Cuándo dejamos de mirarla y verla?

¿Cómo es que nadie sabía que ella estaba allí?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos