A continuación la letra de la canción The Conversation Artista: The Twilight Singers Con traducción
Texto original con traducción
The Twilight Singers
Once, i was invisible, for all the world to see
i traveled thru the ether on, the blood of my enemies
and if they dared to whisper, when they thought they were alone
then i was just as deadly as, a bug on the telephone
and though i was a child, and though i know it well
you’d only know deliverence, to hope i would never tell
the night began to close around, the neighborhood again
but as i walked the streets, the devil, tumbled down like rain
and though i was a child, and i knew right from wrong
three can keep a secret, if, two are dead and gone
not alone, anyway
all alone, let us pray
the secret of my mystery, will never see the dawn
and you will never, ever know, if you were once my pawn
and when i was a child, and when i went away
you were not the victim, for, it was you who let me stay
Una vez, yo era invisible, para que todo el mundo lo viera
viajé a través del éter, la sangre de mis enemigos
y si se atrevieran a susurrar, cuando pensaban que estaban solos
entonces yo era tan mortal como un error en el teléfono
y aunque yo era un niño, y aunque lo sé bien
solo conocerías la liberación, con la esperanza de que nunca lo diría
la noche comenzaba a cerrarse, el barrio otra vez
pero mientras caminaba por las calles, el diablo, cayó como la lluvia
y aunque yo era un niño, y sabía el bien del mal
tres pueden guardar un secreto, si, dos están muertos y desaparecidos
no solo, de todos modos
solos, oremos
el secreto de mi misterio, nunca verá el amanecer
y nunca, nunca sabrás, si alguna vez fuiste mi peón
y cuando era niño, y cuando me fui
tú no fuiste la víctima, porque fuiste tú quien me dejó quedarme
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos