
A continuación la letra de la canción The Beat Artista: The Toasters Con traducción
Texto original con traducción
The Toasters
I’ve never seen a girl like you in this place before
Walked up to me and tore a little piece from my heart
I cried for hours when I saw you go into the back room
I felt as if my world was falling apart
My friends said, «See you later»
Well it isn’t that they hate her
Wait a minute, wait a minute for me!
There’s a bar in Monte Carla, with crystal blinds and velvet seats
They give you good measure, and just for good measure I bought her a few
But she didn’t want my money nor my invitations, I was a fool
She lifted my spirits and she lifted my wallet too… then she left
My friends said, «See you later»
Well it isn’t that they hate her
Wait a minute, wait a minute for me!
Arriba!
Aie yie yie yi!
I lie awake at night with a vision of you burnin' in my brain
Rain on my window and the flashin' of a neon light
And I think to myself, I will never ever see you again
My friends will say that it will probably serve me right
My friends said, «See you later»
Well it isn’t that they hate her
Wait a minute, wait a minute for me!
Cheeta!
Nunca antes había visto a una chica como tú en este lugar.
Caminó hacia mí y arrancó un pedacito de mi corazón
Lloré durante horas cuando te vi entrar en la trastienda
Sentí como si mi mundo se estuviera desmoronando
Mis amigos dijeron: «Hasta luego»
pues no es que la odien
¡Espera un minuto, espérame un minuto!
Hay un bar en Monte Carla, con persianas de cristal y asientos de terciopelo
Te dan en buena medida, y en buena medida le compré unas
Pero ella no quería mi dinero ni mis invitaciones, yo era un tonto
Me levantó el ánimo y también me levantó la billetera... luego se fue.
Mis amigos dijeron: «Hasta luego»
pues no es que la odien
¡Espera un minuto, espérame un minuto!
Arriba!
Aie yie yie yi!
Me despierto por la noche con una visión de ti ardiendo en mi cerebro
Lluvia en mi ventana y el destello de una luz de neón
Y pienso para mí mismo, nunca te volveré a ver
Mis amigos dirán que probablemente me servirá bien
Mis amigos dijeron: «Hasta luego»
pues no es que la odien
¡Espera un minuto, espérame un minuto!
¡guepardo!
The Toasters • 2002
The Toasters • 2012
The Toasters • 2002
The Toasters • 1987
The Toasters • 1987
The Toasters • 2002
The Toasters • 1987
The Toasters • 1987
The Toasters • 1987
The Toasters • 1987
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos