Sunshine - The Team, Goapele
С переводом

Sunshine - The Team, Goapele

Альбом
World Premiere
Год
2005
Язык
`Inglés`
Длительность
255920

A continuación la letra de la canción Sunshine Artista: The Team, Goapele Con traducción

Letra " Sunshine "

Texto original con traducción

Sunshine

The Team, Goapele

Оригинальный текст

I tell you 'bout the places I’ve seen

You would’ve loved Amsterdam ma, it’s legal weed (can you believe that)

I could see it clear as day smoking wood-genear

For those who listen, let me tell you why our love is so deep (break

It down)

I was born on the 2nd of June to Ruth Ann

The final pregnancy, out of 7 that bad (miscarriages)

Really it was 6, I was 7th I was the last (I was the last)

Pushed me out took me to 73rd Ave

That’s where I got it bad, I’m in love with a good woman

A good person, the closest thing to perfect (Mama)

But I ain’t called for nothing this call ain’t got a purpose

Cause every moment we spend

I gotta tell you that it’s worth it

LOVE YA

I can’t take back the times

There was once I wasn’t there for you

I’ve been dreamin' of sunshine

Summer days I spend 'em with you

I never could go back

So take me for all I am

And all that we’ve been through

What up Kzaheer, (what up boy boy)

Come here for a second

Put down your toy truck lend your head for a second (listen)

They stressing, lot of late night shows and late night sessions

I was looking at you, my face reflecting

And though you have questions and in need of some answers

'02 pops passed, victim of cancer (that's your grandpa)

I knew he would’ve spoiled you

He grew up a bastard (jeez)

Learned how to balance life with cries and laughter (real talk)

A year before I had you we reconciled

I was Susanville lock you traveled 800 miles (mmhmm)

For a 4 hour visit, damn it’s wild (it's wild)

Cause now I see how deep the love between a father and child

What compares to a star, born from the moon

Yeah we getting dough now, even touring in June

But I’m more juiced when you learn to eat with a spoon (that's big)

Yeah all I do is for you, you’ll be seeing her soon

I can’t take back the times

There was once I wasn’t there for you

I’ve been dreamin' of sunshine

Summer days I spend 'em with you

I never could go back

So take me for all I am

And all that we’ve been through

Hello Pops (Wussup Pops?)

I know it’s been a few

2 years, couple months since I’ve spoken to you (been a while)

No tension upon us, we grown up men

I understand it wasn’t planned for you bringing me in (I was no mistake)

In and out of my life, I think you left at five

Took till I was 13 to open my eyes (had to grow up)

Realized I had to get grown quick

Move on quick and help mom’s so she can pay rent (had to help mom’s too)

And I admit you came through

4th quarter crunch time (came through though)

Supporting times when I couldn’t afford a dime (uh huh)

You see me on my grind (yea)

Yeah I chose to rhyme

I’m good at it, I stood at it, it took time (took time)

Yes your son is blessed

You’re the sun not the rest

I’m gon make you proud of me when I reach success (I'mma make it pops

Fa’real)

I overcame the past, Pops let it be the past (let it be the past)

It only matters that I’m your son and you my dad

I can’t take back the times

There was once I wasn’t there for you

I’ve been dreamin' of sunshine

Summer days I spend 'em with you

I never could go back

So take me for all I am

And all that we’ve been through

Перевод песни

Te cuento sobre los lugares que he visto

Te hubiera encantado Amsterdam ma, es hierba legal (puedes creer eso)

Pude verlo claro como el día fumando madera-generar

Para aquellos que escuchan, déjenme decirles por qué nuestro amor es tan profundo (romper

Abajo)

Nací el 2 de junio de Ruth Ann

El embarazo final, de 7 que mal (abortos espontáneos)

De verdad eran 6, yo era 7mo yo era el ultimo (Yo era el ultimo)

Me empujó y me llevó a la avenida 73

Ahí es donde lo entendí mal, estoy enamorado de una buena mujer

Una buena persona, lo más parecido a la perfección (Mamá)

Pero no me llaman por nada, esta llamada no tiene un propósito

Porque cada momento que pasamos

Tengo que decirte que vale la pena

TE AMO

No puedo recuperar los tiempos

Hubo una vez que no estaba allí para ti

He estado soñando con el sol

Los días de verano los paso contigo

Yo nunca podría volver atrás

Así que tómame por todo lo que soy

Y todo lo que hemos pasado

Que pasa Kzaheer, (que pasa chico chico)

Ven aquí por un segundo

Baja tu camión de juguete presta tu cabeza por un segundo (escucha)

Son estresantes, muchos espectáculos nocturnos y sesiones nocturnas.

Te estaba mirando, mi rostro reflejando

Y aunque tienes preguntas y necesitas algunas respuestas

Pasó el 2002, víctima de cáncer (ese es tu abuelo)

Sabía que te habría mimado

Creció cabrón (jeez)

Aprendió a equilibrar la vida con llantos y risas (charla real)

Un año antes de que te tuviera nos reconciliamos

Yo era el bloqueo de Susanville, viajaste 800 millas (mmhmm)

Para una visita de 4 horas, maldita sea, es salvaje (es salvaje)

Porque ahora veo cuán profundo es el amor entre un padre y un hijo

Lo que se compara con una estrella, nacida de la luna

Sí, estamos recibiendo dinero ahora, incluso de gira en junio

Pero estoy más jugoso cuando aprendes a comer con una cuchara (eso es grande)

Sí, todo lo que hago es por ti, la verás pronto

No puedo recuperar los tiempos

Hubo una vez que no estaba allí para ti

He estado soñando con el sol

Los días de verano los paso contigo

Yo nunca podría volver atrás

Así que tómame por todo lo que soy

Y todo lo que hemos pasado

Hola Pops (¿Qué tal Pops?)

Sé que han pasado algunos

2 años, un par de meses desde que hablé contigo (ha pasado un tiempo)

No hay tensión sobre nosotros, somos hombres adultos

Entiendo que no estaba planeado que me trajeras (no me equivoqué)

Dentro y fuera de mi vida, creo que te fuiste a las cinco

Me tomó hasta los 13 años abrir los ojos (tuve que crecer)

Me di cuenta de que tenía que crecer rápido

Avanza rápido y ayuda a mamá para que pueda pagar el alquiler (también tenía que ayudar a mamá)

Y admito que llegaste

Tiempo de crisis del cuarto trimestre (sin embargo, llegó)

Tiempos de apoyo en los que no podía pagar un centavo (uh huh)

Me ves en mi rutina (sí)

Sí, elegí rimar

Soy bueno en eso, me paré en eso, tomó tiempo (tomó tiempo)

Sí, tu hijo es bendito

Eres el sol no el resto

Voy a hacer que te sientas orgulloso de mí cuando alcance el éxito (haré que explote)

Fa'real)

Superé el pasado, papá déjalo ser el pasado (déjalo ser el pasado)

solo importa que yo soy tu hijo y tu mi papa

No puedo recuperar los tiempos

Hubo una vez que no estaba allí para ti

He estado soñando con el sol

Los días de verano los paso contigo

Yo nunca podría volver atrás

Así que tómame por todo lo que soy

Y todo lo que hemos pasado

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos