Leap Frog - The Squadronaires
С переводом

Leap Frog - The Squadronaires

  • Год: 2013
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 2:16

A continuación la letra de la canción Leap Frog Artista: The Squadronaires Con traducción

Letra " Leap Frog "

Texto original con traducción

Leap Frog

The Squadronaires

Оригинальный текст

No more chow mein yakamein bean sprout

No more lychee nut wonton soup

No more Louie bring a bowl of suey

No more kissing in the yellow booth

I could cry all night in sorrow

I could moan all day in pain

Cause the Chinaman gave the place up

And my life just ain’t the same

If I live at all

It will be in vain

Cause what is this life

If there’s no chow mein

No more chow mein yakamein bean sprout

No more lychee nut wonton soup

No more Louie bring a bowl of suey

No more kissing in the yellow booth

There’s a fortune teller lady

Crying in her fortune cakes

Cause the Chinaman gave the place up

Now she shivers and she shakes

If she lives at all

It will be in vain

Cause what is this life

If there’s no chow mein

No more chow mein yakamein bean sprout

No more lychee nut wonton soup

No more Louie bring a bowl of suey

No more kissing in the yellow booth

Now my love and I remember

How we spent our flaming youth

Eating egg foo young and kissing

In the red and yellow booth

If we live at all

It will be in vain

Cause what is this life

If there’s no chow mein

No more chow mein yakamein bean sprout

No more lychee nut wonton soup

No more Louie bring a bowl of suey

No more kissing in the yellow booth

If the Chinaman don’t come back I think I’ll die

Перевод песни

No más brotes de soja chow mein yakamein

No más sopa wonton de nuez de lichi

No más Louie trae un plato de Suey

No más besos en la cabina amarilla

Podría llorar toda la noche de pena

Podría gemir todo el día de dolor

Porque el chino abandonó el lugar

Y mi vida simplemente no es lo mismo

Si vivo en absoluto

será en vano

Porque que es esta vida

Si no hay chow mein

No más brotes de soja chow mein yakamein

No más sopa wonton de nuez de lichi

No más Louie trae un plato de Suey

No más besos en la cabina amarilla

Hay una dama adivina

Llorando en sus pasteles de la fortuna

Porque el chino abandonó el lugar

Ahora se estremece y tiembla

Si ella vive en absoluto

será en vano

Porque que es esta vida

Si no hay chow mein

No más brotes de soja chow mein yakamein

No más sopa wonton de nuez de lichi

No más Louie trae un plato de Suey

No más besos en la cabina amarilla

Ahora mi amor y yo recordamos

Cómo pasamos nuestra juventud en llamas

Comiendo huevo foo young y besándose

En la cabina roja y amarilla

Si vivimos en absoluto

será en vano

Porque que es esta vida

Si no hay chow mein

No más brotes de soja chow mein yakamein

No más sopa wonton de nuez de lichi

No más Louie trae un plato de Suey

No más besos en la cabina amarilla

si no vuelve el chino creo que me muero

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos