A continuación la letra de la canción Leap Frog Artista: The Squadronaires Con traducción
Texto original con traducción
The Squadronaires
No more chow mein yakamein bean sprout
No more lychee nut wonton soup
No more Louie bring a bowl of suey
No more kissing in the yellow booth
I could cry all night in sorrow
I could moan all day in pain
Cause the Chinaman gave the place up
And my life just ain’t the same
If I live at all
It will be in vain
Cause what is this life
If there’s no chow mein
No more chow mein yakamein bean sprout
No more lychee nut wonton soup
No more Louie bring a bowl of suey
No more kissing in the yellow booth
There’s a fortune teller lady
Crying in her fortune cakes
Cause the Chinaman gave the place up
Now she shivers and she shakes
If she lives at all
It will be in vain
Cause what is this life
If there’s no chow mein
No more chow mein yakamein bean sprout
No more lychee nut wonton soup
No more Louie bring a bowl of suey
No more kissing in the yellow booth
Now my love and I remember
How we spent our flaming youth
Eating egg foo young and kissing
In the red and yellow booth
If we live at all
It will be in vain
Cause what is this life
If there’s no chow mein
No more chow mein yakamein bean sprout
No more lychee nut wonton soup
No more Louie bring a bowl of suey
No more kissing in the yellow booth
If the Chinaman don’t come back I think I’ll die
No más brotes de soja chow mein yakamein
No más sopa wonton de nuez de lichi
No más Louie trae un plato de Suey
No más besos en la cabina amarilla
Podría llorar toda la noche de pena
Podría gemir todo el día de dolor
Porque el chino abandonó el lugar
Y mi vida simplemente no es lo mismo
Si vivo en absoluto
será en vano
Porque que es esta vida
Si no hay chow mein
No más brotes de soja chow mein yakamein
No más sopa wonton de nuez de lichi
No más Louie trae un plato de Suey
No más besos en la cabina amarilla
Hay una dama adivina
Llorando en sus pasteles de la fortuna
Porque el chino abandonó el lugar
Ahora se estremece y tiembla
Si ella vive en absoluto
será en vano
Porque que es esta vida
Si no hay chow mein
No más brotes de soja chow mein yakamein
No más sopa wonton de nuez de lichi
No más Louie trae un plato de Suey
No más besos en la cabina amarilla
Ahora mi amor y yo recordamos
Cómo pasamos nuestra juventud en llamas
Comiendo huevo foo young y besándose
En la cabina roja y amarilla
Si vivimos en absoluto
será en vano
Porque que es esta vida
Si no hay chow mein
No más brotes de soja chow mein yakamein
No más sopa wonton de nuez de lichi
No más Louie trae un plato de Suey
No más besos en la cabina amarilla
si no vuelve el chino creo que me muero
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos