A continuación la letra de la canción Mind Your Own Business Artista: The Slackers Con traducción
Texto original con traducción
The Slackers
It’s been about 16 years since we were young --
and I will hold ya baby if you hold your tongue,
and mind your own business.
(Mind your own business!)
Mind your own business.
(Mind your own business!)
Oh, mind your own business or I may just lose my cool.
Talking can be groovy if talking is your thing --
but it won’t take off that extra weight or your wedding ring,
so mind your own business.
(Mind your own business!)
I said mind your own business.
(Mind your own business!)
Mind your own business or I may just lose my cool.
No egg is made for chicken, chicken made for egg --
I can make a chicken sandwich with your two big hefty legs,
but mind your own business.
(Mind your own business!)
Mind your own business.
(Mind your own business!)
Girl!
Mind your own business or I may just lose my cool.
Yeah, it’s been about 16 years since we were young --
and I will hold ya baby now just hold your tongue,
and mind your own business.
(Mind your own business!)
Girl!
Mind your own business.
(Mind your own business!)
I said mind your own business or I may just lose my cool.
(Don't make me do it!)
Talking can be groovy if talking is your thing --
but it won’t take off that extra weight or your wedding ring,
so mind your own business.
(Mind your own business!)
I said mind your own business.
(Mind your own business!)
Woman -- mind your own business or I may just lose my cool.
I said mind your own business or I may just lose my cool.
Mind your own business or I may just lose…
Han pasado unos 16 años desde que éramos jóvenes...
y te sostendré, bebé, si te callas la lengua,
y ocúpate de tus propios asuntos.
(¡Métete en tus asuntos!)
Métete en tus asuntos.
(¡Métete en tus asuntos!)
Oh, ocúpate de tus propios asuntos o puede que pierda la calma.
Hablar puede ser genial si hablar es lo tuyo.
pero no te quitará ese peso extra ni tu anillo de bodas,
así que ocúpate de tus propios asuntos.
(¡Métete en tus asuntos!)
Dije que te ocupes de tus propios asuntos.
(¡Métete en tus asuntos!)
Ocúpese de sus propios asuntos o puede que pierda la calma.
Ningún huevo está hecho para la gallina, la gallina está hecha para el huevo.
Puedo hacer un sándwich de pollo con tus dos piernas grandes y fuertes,
pero ocúpate de tus propios asuntos.
(¡Métete en tus asuntos!)
Métete en tus asuntos.
(¡Métete en tus asuntos!)
¡Muchacha!
Ocúpese de sus propios asuntos o puede que pierda la calma.
Sí, han pasado unos 16 años desde que éramos jóvenes...
y te abrazaré, bebé, ahora solo muérdete la lengua,
y ocúpate de tus propios asuntos.
(¡Métete en tus asuntos!)
¡Muchacha!
Métete en tus asuntos.
(¡Métete en tus asuntos!)
Dije que ocúpate de tus propios asuntos o puede que pierda la calma.
(¡No me obligues a hacerlo!)
Hablar puede ser genial si hablar es lo tuyo.
pero no te quitará ese peso extra ni tu anillo de bodas,
así que ocúpate de tus propios asuntos.
(¡Métete en tus asuntos!)
Dije que te ocupes de tus propios asuntos.
(¡Métete en tus asuntos!)
Mujer, ocúpate de tus propios asuntos o puede que pierda la calma.
Dije que ocúpate de tus propios asuntos o puede que pierda la calma.
Ocúpese de sus propios asuntos o puede que pierda...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos