
A continuación la letra de la canción Edweena Artista: The Residents Con traducción
Texto original con traducción
The Residents
Chorus:
Coming into column nation is a gracious thing
A stirring and a whirring and a broken widow (er)'s pain;
It’s causing easy ought to just leave a lust alone
But when a friend has shrunken skin where do you throw the bone?
(The matter that’s been spoken to’s a fragrant little thing
It’s open and was known to need a token diamond ring.)
Young Girl:
Investing space without a place;
Confusing grace with outer space.
Chorus:
To please the breeze you freeze the seize,
Combat disease and bend the knees;
And if explicit matters naught,
Extend the grin -- but don’t get caught.
Now Uncle Remus, Uncle Remus, where have you been we say
(We saw the end of Uncle mend and turn into into today).
But now they say there’s room no more for such a friendly friendly whore
Uncle Remus:
Yes, Easter Island isn’t my land coming home once more.
Chorus:
But a sentence existing inside of a rhyme
Is only just a token left spoken in time
Uncle Remus:
Can tomorrow be more than the end of today?
Young Girl:
Or do posies just bloom for the feel of a may?
Investing space without a place;
Confusing grace with outer space.
Chorus:
The way is a never for severing two,
(For) beginnings are endings for all but a few.
Coro:
Entrar en la nación de la columna es una cosa graciosa
Una agitación y un zumbido y el dolor de una viuda rota (er);
Está causando que sea fácil dejar la lujuria en paz
Pero cuando un amigo tiene la piel encogida, ¿dónde tiras el hueso?
(El asunto del que se ha hablado es una pequeña cosa fragante
Está abierto y se sabía que necesitaba un anillo de diamantes simbólico).
Chica joven:
Invertir espacio sin lugar;
Confundir la gracia con el espacio exterior.
Coro:
Para complacer la brisa congelas el agarre,
Combate la enfermedad y dobla las rodillas;
Y si lo explícito no importa,
Extienda la sonrisa, pero no se deje atrapar.
Ahora tío Remus, tío Remus, ¿dónde has estado? decimos
(Vimos el final de Tío curarse y convertirse en hoy).
Pero ahora dicen que ya no hay lugar para una puta tan amigable y amigable
Tío Remus:
Sí, la Isla de Pascua no es mi tierra para volver a casa una vez más.
Coro:
Pero una oración que existe dentro de una rima
¿Es solo una señal que queda hablada en el tiempo?
Tío Remus:
¿Puede el mañana ser más que el final del hoy?
Chica joven:
¿O los ramilletes simplemente florecen por la sensación de un mayo?
Invertir espacio sin lugar;
Confundir la gracia con el espacio exterior.
Coro:
El camino es un nunca para separar dos,
(Porque) los comienzos son finales para todos excepto para unos pocos.
The Residents • 1977
The Residents • 2018
The Residents • 2017
The Residents • 1977
The Residents • 1977
The Residents • 1977
The Residents • 1972
The Residents • 2017
The Residents • 1996
The Residents • 1977
The Residents • 2019
The Residents • 1972
The Residents • 1972
The Residents • 1972
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos