Like a Train Through a Pigeon - The Red Chord
С переводом

Like a Train Through a Pigeon - The Red Chord

  • Альбом: Fused Together in Revolving Doors

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:19

A continuación la letra de la canción Like a Train Through a Pigeon Artista: The Red Chord Con traducción

Letra " Like a Train Through a Pigeon "

Texto original con traducción

Like a Train Through a Pigeon

The Red Chord

Оригинальный текст

Avarice and stubbornness

Converge into stupidity

In two we have begotten

Begotten our desserts and transform

As we become food for

For the earth and for the rats

I never forget a face

And this time, I’m taking names

This time, I’m…

Screech and pop of this hollow, this hollow shell

Would have provided escape for the fortunate

The fortunate I am not

As I have lived for hours

Dying image, innards are ripped

And picked away at by my «comrades»

Literally and figuratively

The teeth goes through the tongue

I am willing to die

For my share, I have died

For my share, I have died

If I wake before I die

There’ll be hell to pay

But for my share, I’m left in half

So I guess I’m fucked

Screech and pop of this hollow, this hollow shell

Would have provided escape for the fortunate

There were never signs of slowing down

As it ripped right through me

If I could just die before my children eat me

Literally and figuratively

The teeth go through the tongue

Am I dying or just waking up?

Am I dying or…

Am I dying or just waking up?

I’m in half, am I dying or just waking up?

Mass killing spree

If we all could just die

Before our children eat us

Like a train through a pigeon

Now I’m filled with empathy

Like a train through a pigeon

Now I’m filled with empathy

If we all could just die

Before our children eat us

A failure to move will result in your

(A failure to move will result in your…)

In your, in your, in your, in your

(Death)

Перевод песни

Avaricia y terquedad

converger en la estupidez

En dos hemos engendrado

Engendró nuestros postres y transformó

A medida que nos convertimos en alimento para

Por la tierra y por las ratas

Nunca olvido una cara

Y esta vez, estoy tomando nombres

Esta vez, soy...

Chirrido y estallido de este hueco, este caparazón hueco

Habría proporcionado escape para los afortunados

El afortunado no soy

Como he vivido durante horas

Imagen moribunda, las entrañas están desgarradas

Y acosado por mis «camaradas»

Literal y figurativamente

Los dientes pasan por la lengua.

estoy dispuesto a morir

Por mi parte he muerto

Por mi parte he muerto

Si me despierto antes de morir

Habrá un infierno que pagar

Pero por mi parte, me quedo a la mitad

Así que supongo que estoy jodido

Chirrido y estallido de este hueco, este caparazón hueco

Habría proporcionado escape para los afortunados

Nunca hubo signos de desaceleración

Mientras me atravesaba

Si pudiera morir antes de que mis hijos me coman

Literal y figurativamente

Los dientes pasan por la lengua

¿Estoy muriendo o solo despertando?

¿Me estoy muriendo o…?

¿Estoy muriendo o solo despertando?

Estoy a la mitad, ¿estoy muriendo o despertando?

Oleada de asesinatos masivos

Si todos pudiéramos morir

Antes de que nuestros hijos nos coman

Como un tren a través de una paloma

Ahora estoy lleno de empatía

Como un tren a través de una paloma

Ahora estoy lleno de empatía

Si todos pudiéramos morir

Antes de que nuestros hijos nos coman

Si no se mueve, resultará en su

(Si no se mueve, tendrá como resultado su...)

En tu, en tu, en tu, en tu

(Muerte)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos