Greenland Whale Fisheries - The Pogues
С переводом

Greenland Whale Fisheries - The Pogues

  • Альбом: Original Album Series

  • Год: 2011
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 2:35

A continuación la letra de la canción Greenland Whale Fisheries Artista: The Pogues Con traducción

Letra " Greenland Whale Fisheries "

Texto original con traducción

Greenland Whale Fisheries

The Pogues

Оригинальный текст

In eighteen hundred and forty-six

And of march the eighteenth day,

We hoisted our colors to the top of the mast

And for greenland sailed away, brave boys,

And for greenland sailed away.

The lookout in the crosstrees stood

With spyglass in his hand;

There’s a whale, there’s a whale,

And a whalefish he cried

And she blows at every span, brave boys

She blows at every span.

The captain stood on the quarter deck,

The ice was in his eye;

Overhaul, overhaul!

let your gibsheets fall,

And you’ll put your boats to sea, brave boys

And you’ll put your boats to sea.

Our harpoon struck and the line played out,

With a single flourish of his tail,

He capsized the boat and we lost five men,

And we did not catch the whale, brave boys,

And we did not catch the whale.

The losing of those five jolly men,

It grieved the captain sore,

But the losing of that fine whalefish

Now it grieved him ten times more, brave boys

Now it grieved him ten times more.

Oh greenland is a barren land

A land that bares no green

Where there’s ice and snow, and the whalefishes blow

And the daylight’s seldom seen, brave boys

And the daylight’s seldom seen.

'twas in eighteen hundred and fifty-three

And of june the thirteenth day,

That our gallant ship her anchor weighed,

And for greenland bore away, brave boys,

And for greenland bore away.

The lookout in the crosstrees stood

With spyglass in his hand;

There’s a whale, there’s a whale,

There’s whalefish he cried

And she blows at every span, brave boys

She blows at every span.

The captain stood on the quarter deck,

And a fine little man was he;

Overhaul, overhaul!

let your davit tackles fall,

And launch your boats for sea, brave boys

And launch your boats for sea.

Now the boats were launched and the men aboard,

And the whale was full in view.

Resolved was each seaman bold

To steer where the whalefish blew, brave boys

To steer where the whalefish blew.

We stuck the whale the line paid out,

But she gave a flourish with her tail,

The boat capsized and four men were drowned,

And we never caught that whale, brave boys,

And we never caught that whale.

To lose the whale, our captain said,

It grieves my heart full sore,

But oh!

to lose (those) four gallant men

It grieves me ten times more, brave boys

It grieves me ten times more.

The winter star doth now appear,

So, boys we’ll anchor weight;

It’s time to leave this cold country

And homeward bear away, brave boys

And homeward bear away.

Oh greenland is a dreadful place

A land that’s never green

Where there’s ice and snow, and the whalefishes blow

And the daylight’s seldom seen brave boys

But the daylight’s seldom seen.

Перевод песни

En mil ochocientos cuarenta y seis

y de marzo el día dieciocho,

Izamos nuestros colores a lo alto del mástil

Y hacia Groenlandia zarpó, valientes muchachos,

Y para Groenlandia navegó lejos.

El vigía en las crucetas estaba

con catalejo en la mano;

Hay una ballena, hay una ballena,

Y un pez ballena lloró

Y ella sopla a cada palmo, valientes muchachos

Ella sopla en cada palmo.

El capitán estaba en el alcázar,

El hielo estaba en su ojo;

¡Revisión, revisión!

deja caer tus gibsheets,

Y pondréis vuestros barcos a la mar, valientes muchachos

Y harás a la mar tus barcos.

Nuestro arpón golpeó y la línea se agotó,

Con un solo movimiento de su cola,

Volcó el barco y perdimos cinco hombres,

Y no pescamos la ballena, bravos muchachos,

Y no pescamos la ballena.

La pérdida de esos cinco hombres alegres,

Entristeció al capitán,

Pero la pérdida de ese hermoso pez ballena

Ahora le dolió diez veces más, valientes muchachos

Ahora le dolía diez veces más.

Oh, Groenlandia es una tierra estéril

Una tierra que no tiene verde

Donde hay hielo y nieve, y soplan los peces ballena

Y la luz del día rara vez se ve, valientes muchachos

Y la luz del día rara vez se ve.

Fue en mil ochocientos cincuenta y tres

y del día trece de junio,

Que nuestra gallarda nave pesó su ancla,

Y por Groenlandia se alejó, valientes muchachos,

Y por Groenlandia se alejó.

El vigía en las crucetas estaba

con catalejo en la mano;

Hay una ballena, hay una ballena,

Hay pez ballena, gritó.

Y ella sopla a cada palmo, valientes muchachos

Ella sopla en cada palmo.

El capitán estaba en el alcázar,

Y un buen hombrecillo era él;

¡Revisión, revisión!

deja caer tus pescantes,

Y lanzad vuestros barcos al mar, valientes muchachos

Y lanza tus barcos al mar.

Ahora los botes fueron botados y los hombres a bordo,

Y la ballena estaba a la vista.

Resuelto fue cada marinero audaz

Para dirigir donde sopló el pez ballena, valientes muchachos

Dirigir donde sopló el pez ballena.

Atrapamos a la ballena, la línea pagó,

Pero ella dio un floreo con su cola,

El barco volcó y cuatro hombres se ahogaron,

Y nunca pescamos esa ballena, valientes muchachos,

Y nunca atrapamos esa ballena.

Para perder la ballena, nuestro capitán dijo,

Me duele el corazón lleno de dolor,

Pero ¡ay!

perder (esos) cuatro hombres valientes

Me duele diez veces más, valientes

Me duele diez veces más.

La estrella de invierno aparece ahora,

Entonces, muchachos, anclaremos el peso;

Es hora de dejar este país frío

Y llévate a casa, muchachos valientes

Y llevar de regreso a casa.

Oh, Groenlandia es un lugar terrible

Una tierra que nunca es verde

Donde hay hielo y nieve, y soplan los peces ballena

Y la luz del día rara vez se ven chicos valientes

Pero rara vez se ve la luz del día.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos