A continuación la letra de la canción Ciel radieux Artista: The Pirouettes Con traducción
Texto original con traducción
The Pirouettes
Si tu veux, on peut s’en aller tous les deux
Et revoir dans le noir un film ou deux qui nous émeut
Si tu veux, je vois la vie comme un grand nœud
Qui m’oppresse quand il se tresse après un mess un peu honteux
Si tu veux, on peut s'échanger tous les deux
Pour lire nos doux souvenirs un peu comme dans un ciel radieux
Si tu veux, on peut laisser tomber ce jeu
Abandonner le navire et sauver ce qu’on a de précieux
Rien de plus bleu qu’un ciel radieux, rien de plus gracieux qu’un adieu en
dessous d’un ciel orageux un matin pluvieux
Si je veux faire au mieux, faire le vœu d’un juste milieu
(I think, I think the biggest problem I had this year is identity.
I was trying to figure out what I’m doing and that was the first time that I
was constantly being kicked down for doing that.
When I didn’t know I just
wanted to say this is what I want, this is where I am.
In my professional life,
things changed, in my personal life, things changed, my heart, everything.
And yeah I made some decisions that weren’t great as well and that’s why I
feel like we went through all that only makes us better.)
Rien de plus bleu qu’un ciel radieux, rien de plus gracieux qu’un adieu en
dessous d’un ciel orageux
Rien de plus bleu (only make us better) qu’un ciel radieux
Qu’un adieu en dessous d’un ciel orageux un matin pluvieux
Rien de plus bleu qu’un ciel radieux, rien de plus gracieux qu’un adieu en
dessous d’un ciel orageux un matin pluvieux
Si tu veux, on peut s’en aller tous les deux
Et revoir dans le noir un film ou deux qui nous émeut
Si tu veux, je vois la vie comme un grand noeud
Qui m'oppresse quand il se tresse après un mess un peu honteux
Si tu veux, on peut s'échanger tous les deux
Pour lire nos doux souvenirs un peu comme dans un ciel radieux
Si tu veux, on peut laisser tomber ce jeu
Abandonner le navire et sauver ce qu'on a de précieux
Rien de plus bleu qu'un ciel radieux, rien de plus gracieux qu'un adieu en
dessous d'un ciel orageux un matin pluvieux
Si je veux faire au mieux, faire le vœu d'un juste milieu
(Creo, creo que el mayor problema que tuve este año es la identidad.
Estaba tratando de averiguar qué estaba haciendo y esa fue la primera vez que
constantemente estaba siendo pateado por hacer eso.
Cuando no lo sabía, solo
quería decir esto es lo que quiero, aquí es donde estoy.
En mi vida profesional,
cambiaron las cosas, en mi vida personal, cambiaron las cosas, mi corazón, todo.
Y sí, tomé algunas decisiones que tampoco fueron buenas y es por eso que
sentir que pasamos por todo lo que solo nos hace mejores).
Rien de plus bleu qu'un ciel radieux, rien de plus gracieux qu'un adieu en
dessous d'un ciel orageux
Rien de plus bleu (solo nos hace mejores) qu'un ciel radieux
Qu'un adieu en dessous d'un ciel orageux un matin pluvieux
Rien de plus bleu qu'un ciel radieux, rien de plus gracieux qu'un adieu en
dessous d'un ciel orageux un matin pluvieux
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos