Happy Days! - The Ninth Wave
С переводом

Happy Days! - The Ninth Wave

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:28

A continuación la letra de la canción Happy Days! Artista: The Ninth Wave Con traducción

Letra " Happy Days! "

Texto original con traducción

Happy Days!

The Ninth Wave

Оригинальный текст

Half people, we’re all thinking the same thing

In time I’ll see, I’m sure I’m there

Where we started, where we start is where we’ll end

I miss my bruises and I feel like I am losing my positioning

My self-destruction in the guise of my devotion, I exist in

Have you ever wanted, have you ever wanted to know?

Oh, happy days!

The ones where I can bring myself to say:

«In time I’ll see, I’m sure I’m there»

But I let my eyes shut for a while and there’s nothing there

I miss my bruises and I feel like I am losing my positioning

My self-destruction in the guise of my devotion, I exist in

Have you ever wanted to know

Have you ever choked when you say:

«That what goes up must come down

And I suppose the other way»

I miss my bruises and I feel like I am losing my positioning

My self-destruction in the guise of my devotion, I exist in

Have you ever wanted to know

Have you ever choked when you say:

«That what goes up must come down

And I suppose the other way»

«That what goes up must come down

And I suppose the other way»

Перевод песни

La mitad de la gente, todos estamos pensando lo mismo

Con el tiempo veré, estoy seguro de que estoy allí

Donde empezamos, donde empezamos es donde terminaremos

Extraño mis moretones y siento que estoy perdiendo mi posicionamiento

Mi autodestrucción bajo la apariencia de mi devoción, existo en

¿Alguna vez has querido, alguna vez has querido saber?

¡Ay, felices días!

Aquellas en las que me atrevo a decir:

«Con el tiempo veré, estoy seguro de que estoy allí»

Pero dejo que mis ojos se cierren por un rato y no hay nada allí

Extraño mis moretones y siento que estoy perdiendo mi posicionamiento

Mi autodestrucción bajo la apariencia de mi devoción, existo en

¿Alguna vez has querido saber

¿Alguna vez te has ahogado cuando dices:

«Que lo que sube tiene que bajar

Y supongo que al revés»

Extraño mis moretones y siento que estoy perdiendo mi posicionamiento

Mi autodestrucción bajo la apariencia de mi devoción, existo en

¿Alguna vez has querido saber

¿Alguna vez te has ahogado cuando dices:

«Que lo que sube tiene que bajar

Y supongo que al revés»

«Que lo que sube tiene que bajar

Y supongo que al revés»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos