Never Tell a Woman Yes - The Monkees
С переводом

Never Tell a Woman Yes - The Monkees

  • Año de lanzamiento: 1994
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:43

A continuación la letra de la canción Never Tell a Woman Yes Artista: The Monkees Con traducción

Letra " Never Tell a Woman Yes "

Texto original con traducción

Never Tell a Woman Yes

The Monkees

Оригинальный текст

Oh my, my, my-

In a dusty caravan

Was a girl with a golden tan

And she asked me if I was headed to the east

I politely stepped a side and said I did not need a ride

That I’d rather take my chances with the heat

Well, when she turned and walked away

I saw my big mistake

There were jewels on her body oh-so-rare

Had it been another day I just might have rode away

With that woman riding off to God-knows-where

So the years they came and went

And found me living in a tent

Far above a little marble stream

And it may have been the light that shone out through the night

That attracted the hand scratching on my screen

When I cautiously looked out through the night

There was no doubt

That the owner of that hand was that girl

So I bid her do come in

And I’ll open up a tin

If you’ll tell me 'bout your trip around the world

Well, she said,"If you think back

To the first time that we passed

I’m sure you’ll picture me in all my jewels

It was shortly after then that I ran into another man

And I asked him the same question I asked you

But now he he didn’t refuse

And he took off of both his shoes

And climbed abord mu east-bound caravan

In the twinkling of the night

He knocked me off the side

And left me there for dead upon the sand

And I thought I was done

Lying naked in the sun

When much to my surprise, who should pass?

But this old friend of yours

He said he knew you from the wars

And I told him that I thought you’d headed west

Well, he said he should have known

'Cause you like to be alone

And that’s the time I knew you were my one

So I asked him for a ride

Just to get here by your side

And stay here above this stream

Out of the sun"

Well, we sat quite for a while

And I began to smile

Well it’s strange but I don’t care

And some nights when I’m at rest

I wonder if I’d said, «yes»

Would she have come to me from God knows where

Or would I have been the one to leave her lying in the sun

And then ended up with only precious stones

Or would the woman in my arms be giving me her charms

If the answer that I gave her wasn’t «no»

Перевод песни

Oh mi, mi, mi-

En una caravana polvorienta

Era una chica con un bronceado dorado

Y ella me preguntó si me dirigía al este

Cortésmente me hice a un lado y dije que no necesitaba que me llevaran

Que prefiero arriesgarme con el calor

Bueno, cuando se dio la vuelta y se alejó

vi mi gran error

Había joyas en su cuerpo tan raras

Si hubiera sido otro día, podría haberme marchado

Con esa mujer cabalgando hacia Dios sabe dónde

Así que los años que vinieron y se fueron

Y me encontró viviendo en una tienda

Muy por encima de un pequeño arroyo de mármol

Y puede haber sido la luz que brilló a través de la noche

Que atrajo la mano arañando en mi pantalla

Cuando miré con cautela a través de la noche

no habia duda

Que la dueña de esa mano era esa niña

Así que le pido que entre

Y abriré una lata

Si me cuentas sobre tu viaje alrededor del mundo

Bueno, ella dijo: "Si recuerdas

A la primera vez que pasamos

Estoy seguro de que me imaginarás en todas mis joyas

Fue poco después de eso que me encontré con otro hombre.

Y le hice la misma pregunta que te hice a ti

Pero ahora él no se negó

Y se quitó los dos zapatos

Y subió a bordo de una caravana con rumbo al este

En el centelleo de la noche

Me tiró del costado

Y me dejó allí por muerto sobre la arena

Y pensé que había terminado

Acostado desnudo al sol

Cuando para mi sorpresa, ¿quién debería pasar?

Pero este viejo amigo tuyo

Dijo que te conocía de las guerras

Y le dije que pensaba que te habías dirigido al oeste

Bueno, dijo que debería haberlo sabido.

Porque te gusta estar solo

Y ese es el momento en que supe que eras mi único

Así que le pedí que me llevara

Sólo para llegar aquí a tu lado

Y quédate aquí arriba de este arroyo

fuera del sol"

Bueno, nos sentamos bastante por un tiempo

Y comencé a sonreír

Bueno, es extraño, pero no me importa.

Y algunas noches cuando estoy en reposo

Me pregunto si hubiera dicho "sí"

¿Habría venido a mí de Dios sabe dónde?

O hubiera sido yo quien la dejara tirada al sol

Y luego terminó solo con piedras preciosas

O la mujer en mis brazos me estaría dando sus encantos

Si la respuesta que le di no fuera «no»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos