
A continuación la letra de la canción The Good Earth Artista: The Monkees Con traducción
Texto original con traducción
The Monkees
When I was a child and the road was dark and the way was long and alone,
My heart would lift as I turned the bend and saw the lights of home.
Now high above in a silent sky,
In a still and starry space,
A man looks down on the earth below,
And that blue and green and shining glow,
To him is the lights of home.
It’s the good earth, yes the good earth.
It’s a land of sun and rain and snow,
And mulberry trees and mistletoe,
And burning plains and raging seas,
And Sunday morning taking your ease,
Watching your children grow.
It’s the good earth, yes the good earth,
Where we fought and loved and killed and died,
And ruined and ravished the countryside,
But now, from a million miles away,
From another world that’s cold and gray,
Someone is able to look and say,
«That's the good earth.»
So isn’t it time we stopped the tears?
We’ve lived together for thousands of years,
And whether I’m wrong, and whether you’re right,
Whether you’re black, and whether I’m white,
One day we’ll stand on the edge of the world,
And someone will ask us the land of our birth,
And we’ll look into his eyes and quietly say:
«It's the good earth, yes the good earth.»
Why can’t we be good on the good earth?
Cuando yo era un niño y el camino estaba oscuro y el camino era largo y solitario,
Mi corazón se alegraba cuando doblaba la curva y veía las luces de mi hogar.
Ahora en lo alto de un cielo silencioso,
En un espacio quieto y estrellado,
Un hombre mira hacia abajo a la tierra,
Y ese resplandor azul y verde y brillante,
Para él son las luces del hogar.
Es la buena tierra, sí, la buena tierra.
Es una tierra de sol, lluvia y nieve,
y moreras y muérdagos,
Y llanuras ardientes y mares embravecidos,
Y el domingo por la mañana tomando tu descanso,
Ver crecer a tus hijos.
Es la buena tierra, sí la buena tierra,
Donde luchamos y amamos y matamos y morimos,
y arruinó y asoló el campo,
Pero ahora, desde un millón de millas de distancia,
De otro mundo que es frío y gris,
Alguien es capaz de mirar y decir,
«Esa es la buena tierra».
Entonces, ¿no es hora de que detengamos las lágrimas?
Hemos vivido juntos durante miles de años,
Y si estoy equivocado, y si tienes razón,
Si eres negro, y si soy blanco,
Un día estaremos en el borde del mundo,
Y alguien nos preguntará la tierra de nuestro nacimiento,
Y lo miraremos a los ojos y diremos en voz baja:
«Es la buena tierra, sí la buena tierra».
¿Por qué no podemos ser buenos en la buena tierra?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos