A continuación la letra de la canción Death And Hell Artista: The Highwaymen Con traducción
Texto original con traducción
The Highwaymen
She stepped down from her carriage,
At Ten Vermillon Street.
I took off my roustabout,
And slung it at her feet.
We went into her parlor,
And she cooled me with her fan,
But said, «I'll go no further,
With a fantasy-makin' man.»
I said, «I'd walk on the Ponchatrain,
For what you have today.»
Just a drink from your deep well,
And I’ll be on my way.
She laughed and heaven filled the room.
Said, «This I give to you,
This body’s wisdom is the flesh,
But here’s a thing or two.
«Death and hell are never full.
And neither are the eyes of men.
Cats can fly from nine stories high.
And pigs can see the wind.»
She let me make my pallet,
In the moonlight on the floor.
Just outside of paradise,
But right in hell’s back door.
The image of her nibbled,
At the eye of my soul.
My dreams were a hurricane,
And quite out of control.
Then her voice came through the storm,
It’s more than flesh I deal.
And you will have to pay,
For any wisdom that you steal
I woke to tinted windows,
In lavender and red.
The first station of the cross,
Is just above my head.
I awoke to gargoyles,
And a hard bench for my bed
Jesus Christ and Pontias Pilate,
Were just above my head.
Death and hell are never full.
And neither are the eyes of men.
Cats can fly from nine stories high.
And pigs can see the wind.
Bajó de su carruaje,
En la calle Ten Vermillon.
me quité el peón,
Y se lo colgó a los pies.
Entramos en su salón,
y me refrescaba con su abanico,
Pero dijo: «No iré más lejos,
Con un hombre que hace fantasías.»
Dije: «Caminaría en el Ponchatrain,
Por lo que tienes hoy.»
Sólo un trago de tu pozo profundo,
Y estaré en mi camino.
Ella se rió y el cielo llenó la habitación.
dijo: «Esto te doy,
La sabiduría de este cuerpo es la carne,
Pero aquí hay una cosa o dos.
«La muerte y el infierno nunca están llenos.
Y tampoco lo son los ojos de los hombres.
Los gatos pueden volar desde nueve pisos de altura.
Y los cerdos pueden ver el viento.»
Ella me dejó hacer mi paleta,
A la luz de la luna en el suelo.
Justo fuera del paraíso,
Pero justo en la puerta trasera del infierno.
La imagen de ella mordisqueada,
En el ojo de mi alma.
Mis sueños eran un huracán,
Y bastante fuera de control.
Entonces su voz llegó a través de la tormenta,
Es más que carne lo que trato.
Y tendrás que pagar,
Por cualquier sabiduría que robes
Me desperté con los vidrios polarizados,
En lavanda y rojo.
La primera estación de la cruz,
Está justo encima de mi cabeza.
Me desperté con gárgolas,
Y un banco duro para mi cama
Jesucristo y Pontias Pilato,
Estaban justo encima de mi cabeza.
La muerte y el infierno nunca están llenos.
Y tampoco lo son los ojos de los hombres.
Los gatos pueden volar desde nueve pisos de altura.
Y los cerdos pueden ver el viento.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos