Serge - The Herbaliser, Katerine
С переводом

Serge - The Herbaliser, Katerine

  • Альбом: Take London

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Francés
  • Duración: 5:34

A continuación la letra de la canción Serge Artista: The Herbaliser, Katerine Con traducción

Letra " Serge "

Texto original con traducción

Serge

The Herbaliser, Katerine

Оригинальный текст

Je m’en souviens

Oh, je m’en souviens très bien

Je m’en souviens

C'était en fin de matinée

Dans le quartier latin

J’avais très froid aux mains

Le 28 février

Oh je m’en souviens très bien

Je l’ai noté dans mon calepin

A la page 111

Je l’ai vu arriver

Rue de l’Université

Il marchait difficilement

A pas très lents

Il serrait sa canne blanche

Dans sa main aussi blanche

Il était rasé de près

Ce qui m’a fait un drôle d’effet

Je l’ai suivi discrètement

Il est rentré au tabac dans

La rue des Saint Pères

En claudiquant

Il a pris ses Gitanes

Sans demander quoique ce soit

J'étais juste derrière lui

Moi j’ai pris des Lucky

Puis je l’ai encore suivi

Jusqu'à chez lui

Jusqu'à la rue de Verneuil

Au 5 bis jusqu’au seuil

Non, Je ne lui ai pas parlé

Mais qu’est ce que j’aurais raconté?

Que j’aimais ce qu’il faisait?

Que j’aimerais faire des chansons?

Qu’est ce que ça peut lui foutre au fond

Que je fasse des chansons?

Qu’est ce que ça peut lui foutre au fond

Que je fasse des chansons?

Il est mort 3 jours après

Assis au bord de son lit

En plein après midi

Complètement dénudé

Avait il fumé

Les Gitanes qu’il avait achetées

Devant mes yeux éberlués?

5 paquets

Dans sa main, de papier froissé

Que j’ai vu se refermer

Je l’ai vu acheter

Son tout dernier paquet

Le 28 février

Le 2 mars

Est-ce qu’il avait tout fumé

Lorsqu’il s’est envolé?

Vers Melody

Vers Mary Lou

Vers l’homme à la tête de chou

Перевод песни

Me acuerdo

Oh, lo recuerdo muy bien

Me acuerdo

era tarde en la mañana

en el barrio latino

tenia las manos muy frias

febrero 28

Ay lo recuerdo muy bien

Lo anoté en mi cuaderno.

En la página 111

lo vi pasar

calle universidad

caminaba con dificultad

Pasos muy lentos

Agarró su bastón blanco

En su mano blanca

estaba bien afeitado

Lo que tuvo un efecto divertido en mí

lo seguí en silencio

Volvió al tabaco en

La Calle de los Santos Padres

cojeando

Se llevó a sus gitanos

sin preguntar nada

yo estaba justo detrás de él

tomé suerte

Luego lo seguí de nuevo.

a su casa

A la calle de Verneuil

A 5 bis del umbral

No, no he hablado con él.

Pero, ¿qué hubiera dicho?

¿Que me gustaba lo que estaba haciendo?

Que me gustaria hacer canciones?

Que cojones le importa en el fondo

Que hago canciones?

Que cojones le importa en el fondo

Que hago canciones?

Murió 3 días después.

Sentado en el borde de su cama

A media tarde

completamente desnudo

¿fumó?

Los Gitanes que había comprado

¿Frente a mis ojos estupefactos?

5 paquetes

En su mano, de papel arrugado

que vi cerca

lo vi comprar

Su último paquete

febrero 28

2 de Marzo

¿Se lo fumó todo?

¿Cuándo se fue volando?

a la melodía

A Mary Lou

Hacia el hombre con la cabeza de col

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos