A continuación la letra de la canción The Competition Artista: The Good Life Con traducción
Texto original con traducción
The Good Life
Whose life was a competition.
She looked just like a china doll
With porcelain skin she knew he’d let her win.
So he fell for her,
As if he fell from his mother into the arms of a lover.
And he swore not to leave her side,
For better or for worse (whichever comes first).
Sadly the latter arose.
She met this boy from omaha
Whose life was handed to him…
But still, he wanted everything.
His dreams were his ruin,
And she couldn’t wake him up.
But the bough broke and he fell.
Like the time he fell from his mother
Into the arms of a doctor.
So he cried like that first day of his life.
He knew he had broken this beautiful porcelain
And how could their world be the same?
And so it never was the same.
She whispers his name,
«i'll stay if you want, but i could never be who you
Imagined me to be i’ll stay i don’t know what else to do…
But i can’t change for you i won’t change for you»
Cuya vida fue una competencia.
Parecía una muñeca de porcelana.
Con piel de porcelana sabía que él la dejaría ganar.
Así que se enamoró de ella,
Como si cayera de su madre a los brazos de un amante.
Y juró no apartarse de su lado,
Para bien o para mal (lo que ocurra primero).
Lamentablemente esto último surgió.
Conoció a este chico de Omaha
Cuya vida le fue entregada...
Pero aun así, lo quería todo.
Sus sueños fueron su ruina,
Y ella no pudo despertarlo.
Pero la rama se rompió y él cayó.
Como la vez que se cayó de su madre
A los brazos de un médico.
Entonces lloró como aquel primer día de su vida.
Sabía que había roto esta hermosa porcelana.
¿Y cómo podría su mundo ser el mismo?
Y así nunca fue lo mismo.
Ella susurra su nombre,
«Me quedo si quieres, pero nunca podría ser quien tú
Imaginé que sería, me quedaré, no sé qué más hacer...
Pero no puedo cambiar por ti, no cambiaré por ti»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos