Dawn Crept Away - The Edgar Broughton Band
С переводом

Dawn Crept Away - The Edgar Broughton Band

Альбом
The Harvest Years (1969-1973)
Год
2011
Язык
`Inglés`
Длительность
840850

A continuación la letra de la canción Dawn Crept Away Artista: The Edgar Broughton Band Con traducción

Letra " Dawn Crept Away "

Texto original con traducción

Dawn Crept Away

The Edgar Broughton Band

Оригинальный текст

Him

Who Ed, him?

Yeah, he’s only got us up here to make a fool of us you know.

It’s either that,

you know, or it’s sort of, like he thinks, that’ll be groovy, you know.

Look at that bloke over there.

Pig, bloody pig, see him?

There you are,

that’s it, that’s the one, that’s who he is, that’s what it’s all about.

And where’ll we be in the morning mate?

Eh?

The Morning, the morning mate.

And beneath the skies as tall as houses began to peel, the land that had become

barren blossomed again, and the seas rolled back, and people came from every

hill once more into the world, and as a heron flew across the bay,

the dawn discreetly crept away.

The dawn crept away like an early morning kiss

And the stars on that day, troubled, toiled, sunset red

The Sun shone high in the clustered rosy spangled sky

The world turned around, people lived, people died

The dawn crept away, The dawn crept away

She was black and green in the early morning light

And the sweet, sweet field in the herald, holy night

The dawn crept away, The dawn crept away

The dawn crept away, The dawn crept away

I see two people walking out tonight

Like lovers, hand in hand, they were far from sight

What is a woman, a mother, the other a boy

What is a woman, a mother, the other her little boy

Mama, what’s that red ball hanging in the sky

Mama, I don’t like it, am I gonna die?

No more people crying, summer, we gone all shy

Will we see tomorrow morning if tonight we die

Die, die, die

Mama, mama, you know I ask the questions

And the questions have been questioned

Mama looking worried, uneasy

Edgar lost for words, lost for words, lost for words

Shut up!

Shut up!

Shut up!

Shut up!

Shut up!

Shut up!

Shut up!

Shut up!

Shut up!

Shut up!

Shut up!

Mama, mama, why do you look at me that way?

I have some words that I wish to say

Mama, do you hear them?

Do you hear them coming to the line?

Do you feel them, do you feel them, do you feel them?

Walking across your mind

Mama, what’s that red ball?

What’s that, what’s that red ball?

SON!

This is your father’s world

This is your father’s world

This is your Daddy’s world

This is your Daddy’s world

Daddy Built it, Daddy built it

Daddy Built it, Daddy fired it

Daddy tried to pull it back

Another string broke Who lives?

Who dies?

Who weeps?

Who cries?

You or I?

Which is mine?

Which is mine?

Which is mine?

Heavy, heavy, heavy, heavy, heavy, heavy, heavy, heavy water, heavy water,

heavy water, heavy water, heavy water, heavy water

Mama get your daughters

Heavy rain Get your sunspec, get your sunspec, again

At that moment, the beach photographer, sensing a chance to work in the off

season, comes along the beach, seeing the woman and the child, and the water

rolling, endlessly, endlessly, on, on, on

GOD!

Saying

Mama, would you like a picture?

Would you like a photograph?

Would you like a

picture?

Would you like a photograph?

Would you like a picture?

Photograph,

picture, Photograph, picture, Photograph, picture,

NO!

I got a little boy!

WHAT’S THAT?

A boy?

My own, my own boy

Oh then come on lady, come on lady, five dollar for a five dollar picture,

get a one that’s only five dollar, three to go now, picture photograph

But I’ve got a little boy

Now listen.

You see that red ball in the sky

Red ball, Red ball, Red ball, Red ball, Red ball

What do you think that could be?

Be The little boy starts crying

For he knows only too well

He has the intuition of an innocent child, child, child

At that point the photographer says

‘Mama, take a picture, take a photograph, take a picture

Before your baby burns, away, away, away, away'

She walks like a dream in the early morning light

Of the sweet, sleep, deep, in the hell, holy night

1000's of years pass on, and again a couple stand on the beach

The man looks at his girl, and the sun, and the sun

The girl looks into the eyes of the man and she says

‘Darling, soon we will have a baby boy all of our own'

And with the love in his eyes, like the love one knows of coming home he speaks,

thus:

‘Woman of mine, you see the sea rolling, endlessly

See and look and you shall see but many years have passed us by

Have we learned but one thing in our lives?

Away, away, away

Cold the wind blows

(Edgar growls to the end)

I’d like to say a few words on behalf of the band (repeated over and over).

Перевод песни

A él

¿Quién Ed, él?

Sí, solo nos tiene aquí arriba para burlarnos de nosotros, ¿sabes?

es eso,

ya sabes, o es algo así como él piensa, eso será maravilloso, ya sabes.

Mira a ese tipo de allí.

Cerdo, maldito cerdo, ¿lo ves?

Ahí tienes,

eso es todo, ese es el indicado, ese es quien es, de eso se trata todo.

¿Y dónde estaremos en la mañana compañero?

¿eh?

La mañana, el compañero de la mañana.

Y bajo los cielos, tan altos como casas que comenzaban a descascararse, la tierra que se había convertido en

estéril volvió a florecer, y los mares retrocedieron, y vino gente de todas partes.

colina una vez más en el mundo, y como una garza voló a través de la bahía,

el alba se alejaba discretamente.

El amanecer se deslizó como un beso de madrugada

Y las estrellas en ese día, atribuladas, afanadas, puestas de sol rojas

El sol brillaba alto en el cielo agrupado de lentejuelas rosadas

El mundo dio la vuelta, la gente vivía, la gente moría

El amanecer se arrastró, El amanecer se arrastró

Ella era negra y verde en la luz de la mañana

Y el dulce, dulce campo en el heraldo, noche santa

El amanecer se arrastró, El amanecer se arrastró

El amanecer se arrastró, El amanecer se arrastró

Veo a dos personas saliendo esta noche.

Como amantes, tomados de la mano, estaban lejos de la vista

¿Qué es una mujer, una madre, el otro un niño?

Que es una mujer, una madre, la otra su hijito

Mamá, ¿qué es esa bola roja que cuelga en el cielo?

Mamá, no me gusta, ¿voy a morir?

No más gente llorando, verano, nos volvimos tímidos

¿Veremos mañana por la mañana si esta noche morimos?

Muere muere muere

Mamá, mamá, sabes que yo hago las preguntas

Y las preguntas han sido cuestionadas

Mamá parece preocupada, inquieta

Edgar perdido por las palabras, perdido por las palabras, perdido por las palabras

¡Cállate!

¡Cállate!

¡Cállate!

¡Cállate!

¡Cállate!

¡Cállate!

¡Cállate!

¡Cállate!

¡Cállate!

¡Cállate!

¡Cállate!

Mamá, mamá, ¿por qué me miras así?

Tengo algunas palabras que deseo decir

Mamá, ¿los escuchas?

¿Los escuchas venir a la fila?

¿Los sientes, los sientes, los sientes?

Caminando por tu mente

Mamá, ¿qué es esa bola roja?

¿Qué es eso, qué es esa bola roja?

¡HIJO!

Este es el mundo de tu padre

Este es el mundo de tu padre

Este es el mundo de tu papá

Este es el mundo de tu papá

Papá lo construyó, papá lo construyó

Papá lo construyó, papá lo disparó

Papá trató de retirarlo

Otra cuerda se rompió ¿Quién vive?

¿Quién muere?

¿Quién llora?

¿Quién llora?

¿Tú o yo?

¿Cuál es el mío?

¿Cuál es el mío?

¿Cuál es el mío?

Pesada, pesada, pesada, pesada, pesada, pesada, pesada, agua pesada, agua pesada,

agua pesada, agua pesada, agua pesada, agua pesada

Mamá trae a tus hijas

Lluvia intensa Obtenga su especificación solar, obtenga su especificación solar, otra vez

En ese momento, el fotógrafo de la playa, sintiendo la oportunidad de trabajar en el off

estación, viene por la playa, viendo a la mujer y al niño, y el agua

rodando, sin fin, sin fin, en, en, en

¡DIOS!

Diciendo

Mamá, ¿quieres una foto?

¿Quieres una fotografía?

Te gustaria un

¿imagen?

¿Quieres una fotografía?

¿Quieres una imagen?

Fotografía,

imagen, fotografía, imagen, fotografía, imagen,

¡NO!

¡Tengo un niño pequeño!

¿QUE ES ESO?

¿Un niño?

Mi propio, mi propio chico

Oh, entonces vamos señora, vamos señora, cinco dólares por una foto de cinco dólares,

consigue uno que solo cuesta cinco dólares, faltan tres ahora, foto de la imagen

Pero tengo un niño pequeño

Ahora escucha.

Ves esa bola roja en el cielo

Bola roja, bola roja, bola roja, bola roja, bola roja

¿Qué crees que podría ser?

Be El niño pequeño comienza a llorar

Porque él sabe muy bien

Tiene la intuición de un niño inocente, niño, niño

En ese momento el fotógrafo dice

‘Mamá, toma una foto, toma una foto, toma una foto

Antes de que tu bebé se queme, lejos, lejos, lejos, lejos'

Ella camina como un sueño en la luz de la mañana

Del sueño dulce, profundo, en el infierno, noche santa

Pasan miles de años y de nuevo una pareja se para en la playa

El hombre mira a su chica, y el sol, y el sol

La niña mira a los ojos del hombre y dice

"Cariño, pronto tendremos un bebé solo para nosotros"

Y con el amor en los ojos, como el amor que se sabe al volver a casa habla,

por lo tanto:

Mujer mía, ves rodar el mar sin fin

Mira y mira y verás, pero han pasado muchos años.

¿Hemos aprendido una sola cosa en nuestras vidas?

Lejos, lejos, lejos

Frío sopla el viento

(Edgar gruñe hasta el final)

Me gustaría decir algunas palabras en nombre de la banda (repetidas una y otra vez).

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos