The Town of Ballybay - The Dublin City Ramblers
С переводом

The Town of Ballybay - The Dublin City Ramblers

Год
2014
Язык
`Inglés`
Длительность
134540

A continuación la letra de la canción The Town of Ballybay Artista: The Dublin City Ramblers Con traducción

Letra " The Town of Ballybay "

Texto original con traducción

The Town of Ballybay

The Dublin City Ramblers

Оригинальный текст

In the town of Ballybay, there was a lassie dwelling

I knew her very well and her story’s well worth telling

Her father kept a still and he was a good distiller

But when she took to the drink, well the devil wouldn’t fill her

Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o

Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o

She had a wooden leg that was hollow down the middle

She used to tie a string on it and play it like a fiddle

She fiddled in the hall and she fiddled in the alleyway

She didn’t give a damn, for she had to fiddle anyway

She said she couldn’t dance, unless she had her wellies on

But when she had them on, she could dance as well as anyone

She wouldn’t go to bed, unless she had her shimmy on

But when she had it on, she would go as quick as anyone

She had lovers by the score, every Tom and Dick and Harry

She was courted night and day, but still she wouldn’t marry

But then she fell in love with a fellow with a stammer

When he tried to run away, well she hit him with a hammer

She had children up the stairs, she had children by the byre

And another ten or twelve, sitting roaring by the fire

She fed them on potatoes and on soup she made with nettles

And lumps of hairy bacon that she boiled up in the kettle

She led a sheltered life, eating porridge and black pudding

And she terrorized her man, until he died quite sudden

And when her husband died, well she wasn’t very sorry

She rolled him in a bag and she threw him in a quarry

Перевод песни

En la ciudad de Ballybay, había una vivienda de chicas

La conocí muy bien y su historia bien vale la pena contarla.

Su padre tenía un alambique y era un buen destilador.

Pero cuando tomó la bebida, bueno, el diablo no la llenaría

Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o

Ring-a-ding-a-dong, golpea al papá o

Tenía una pierna de madera que estaba hueca en el medio.

Solía ​​atarle una cuerda y tocarla como un violín.

Ella tocaba el violín en el pasillo y ella tocaba el violín en el callejón

A ella no le importaba un carajo, porque tenía que tocar el violín de todos modos

Dijo que no podía bailar, a menos que tuviera las botas de agua puestas.

Pero cuando los tenía puestos, podía bailar tan bien como cualquiera.

Ella no se iría a la cama, a menos que tuviera su shimmy en

Pero cuando lo tenía puesto, iba tan rápido como cualquiera

Tenía amantes a montones, cada Tom, Dick y Harry

La cortejaban noche y día, pero aún así no se casaría.

Pero luego se enamoró de un tipo que tartamudeaba.

Cuando trató de huir, ella lo golpeó con un martillo.

Tenía hijos arriba de las escaleras, tenía hijos junto al establo

Y otros diez o doce, sentados rugiendo junto al fuego

Los alimentaba con patatas y con una sopa que hacía con ortigas.

Y trozos de tocino peludo que ella hirvió en la tetera

Llevaba una vida protegida, comía gachas y morcilla.

Y ella aterrorizó a su hombre, hasta que murió de repente.

Y cuando murió su esposo, bueno, ella no lo lamentó mucho.

Lo metió en una bolsa y lo tiró en una cantera

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos