The Queen's Rebuke/The Crossing - The Decemberists
С переводом

The Queen's Rebuke/The Crossing - The Decemberists

  • Альбом: The Hazards of Love

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:56

A continuación la letra de la canción The Queen's Rebuke/The Crossing Artista: The Decemberists Con traducción

Letra " The Queen's Rebuke/The Crossing "

Texto original con traducción

The Queen's Rebuke/The Crossing

The Decemberists

Оригинальный текст

I’m made of bones of the branches, the boughs, and the brow-beating light

While my feet are the trunks and my head is the canopy high

And my fingers extend to the leaves and the eaves and the bright

Brightest shine, it’s my shine

And he was a baby abandoned, entombed in a cradle of clay

And I was a soul who took pity and stole him away

And gave him the form of a fawn to inhabit by day

Brightest day, it’s my day

And you have removed this temptation that’s troubled my innocent child

To abduct and abuse and to render her rift and defiled

But the river is deep to the banks and the water is wild

But I will fly you to the far side

Перевод песни

Estoy hecho de huesos de las ramas, las ramas y la luz que golpea la frente

Mientras mis pies son los troncos y mi cabeza es el dosel alto

Y mis dedos se extienden a las hojas y los aleros y el brillante

El brillo más brillante, es mi brillo

Y era un niño abandonado, sepultado en una cuna de barro

Y yo era un alma que se apiadó y lo robó

Y le dio forma de cervatillo para que habite de día

Día más brillante, es mi día

Y has quitado esta tentación que inquieta a mi inocente niño

Para secuestrar y abusar y hacer que su grieta y profanada

Pero el río es profundo hasta las orillas y el agua es salvaje

Pero te llevaré al otro lado

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos