Risti - The Crescent
С переводом

Risti - The Crescent

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: finlandés (Suomi)
  • Duración: 6:48

A continuación la letra de la canción Risti Artista: The Crescent Con traducción

Letra " Risti "

Texto original con traducción

Risti

The Crescent

Оригинальный текст

Mitä he antoivat sinulle

Jota et olisi itse saanut työlläsi

Ja joka merkitsi mitään?

Mitä he antoivat sinulle

Jota et maksanut hiellä, verelläsi

Ja joka maksoi vaivan?

Mitä he antoivat sinulle

Jota et olisi itse voinut kieltää

Ja joka merkitsi mitään?

Mitä he antoivat sinulle

Jota et maksanut maineella, nimelläsi

Ja joka maksoi vaivan?

Mitä he antoivat sinulle

Jota et olisi itse saattanut hylätä

Ja joka merkitsi mitään

«Antoivat leivän nälkääsi

Ja kalan naapurin kanssa jakaa

Lapsille antoivat leluja

Lukivat imeville loruja

Sairaille pitivät kauan seuraa

Mutta almu-leipä oli kiveä

Ja syöpäläiset kalvoivat sitä kalaa

Lelusta ryömi sahaselkä mato

Sadusta syyllinen jumalanpelko

Oli sairasvuoteenkin täyte sontaa»

Mitä he antoivat sinulle

Jota et olisi itse saanut työlläsi

Ja joka merkitsi mitään?

Eivät vapautta

Eivät rohkeutta

Ei jumalan ylpeiden lapsien rakkautta

Eivät kauneutta

Eivät totuutta

Eivät valtaa, ymmärrystä, väkeä, voimaa

«Antoivat merkin turvaksi

Jumalansa voima jonka takaa

Lapsille piti olla opettaja

Imeville tulevan kaitsija

Vanhoille seppele maineen ojentaa

Antoivat ristin pelkoosi

Kuolleen jumalansa kanssa jakaa

Lapsille opetti valheita ja

Orjuuteen, totuuden sortaja

Kuolevat sankarit helvettiin ohjaa

Se ristin kiroukseen johtaa!»

Перевод песни

que te dieron

Que no te hubieras conseguido en el trabajo

¿Y qué significaba algo?

que te dieron

Lo que no pagaste con tu sudor, tu sangre

¿Y quién pagó la molestia?

que te dieron

Que no podrías negarte a ti mismo

¿Y qué significaba algo?

que te dieron

Que no pagaste con tu reputación, con tu nombre

¿Y quién pagó la molestia?

que te dieron

Que no podrías haber rechazado tú mismo

Y que no significó nada

«Dieron pan a tu hambre

Y el pescado con el vecino para compartir

Los niños recibieron juguetes.

Le leen canciones infantiles a los bebés

Hicieron compañía a los enfermos durante mucho tiempo.

Pero el pan de la limosna era una piedra

Y los crustáceos frustraron ese pez

Un gusano de dientes de sierra se arrastró fuera del juguete.

El culpable del cuento de hadas es el temor de Dios.

Estaba lleno de tonterías incluso durante el año de enfermedad»

que te dieron

Que no te hubieras conseguido en el trabajo

¿Y qué significaba algo?

no libertad

sin coraje

No el amor de los hijos orgullosos de Dios

no belleza

no la verdad

No poder, comprensión, gente, fuerza.

«Dieron la señal como seguridad

El poder de su Dios que garantiza

Tenía que haber un maestro para los niños.

El protector del futuro lactante

A los viejos, la corona de la fama se extiende

Le dieron la cruz a tu miedo

Con su Dios muerto para compartir

A los niños se les enseñaba mentiras y

A la esclavitud, opresora de la verdad

héroes moribundos al infierno guías

¡Lleva a la maldición de la cruz!”

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos