
A continuación la letra de la canción The Coup Artista: The Coup Con traducción
Texto original con traducción
The Coup
B: Hello
D: Yes, I would like to speak to Boots from the rap group The Coop
B: It’s The Coup, and this is Boots.
Speak
D: Well my name is Dick Doolittle and I’m a reporter from Grime magazine
And we would like to comment on the tragic riots--
B: Not a riot, it’s a rebellion
D: Well the tragic rebellion?
B: Man, tragic for who?
D: Well there’s havoc in the streets, the police have lost control over the
People, criminals are running free from jail, and people are actually
Taking property from big businesses, it’s full of complete chaos
B: That’s not chaos, that’s progress
D: Mm-hmm, OK, is that your comment?
B: No, this is it
Check it out, it’s the motherfucking C-O-U
To the P now you’re fucking with the real dudes
Who will meet you with a fleet of brothers in the street
Getting drunk off liberation fuck the Hennessey
Cause you calmly kept us down for far too long
Now you’re going up in smoke like Cheech and Chong
And the song «I Ain’t the Nigga» is the Constitution
Niggers die but Africans make revolution
So what happens when a people do not get their dues
Well it’s tried there’s a riot so flip on the news
And let’s go reach the 98th here in Oaktown
But let’s just say for story’s sake that it’s in your town
A hundred brothers taking factories, Warren’s law is gutters
And now they’re handing out free chicken and free peanut butter
Free food to the people, how it should be
But now let’s go a few blocks over to 7−3
Channel 2 says at the mall twelve cops got shot
Cause there’s eight hundred sisters taking over Eastmont
With nines and AK’s doing the right think like Spike Lee
And now their babies got free Pampers and free Nikes
Up at the schoolhouse they said motherfuck a hall pass
Until you teach the truth, check it we ain’t going to class
You’re teaching lies, we got wise, now we realize
There’s no end to this road, you disguised the prize
So peep game for real mental penetration
Our education’s liberation
Things ain’t gon' never be the same x2
At 6−9 there’s a rally and it’s swinging
Through the crowd with a thousand voices singing
Once upon a time in the projects, yo
Motherfuckers took over, and now we running the show
We don’t give a damn about section eight though
For what we really need we’re gonna have to take mo'
The same thing was heard in the A courts
In Kendall Village, across the bay in Fillmore
And in the hills where all the rich folks live
They’re in shock we’re not failing to vote and build
Instead of brothers on stage singing «Do me»
A black man has a gauge singing «Do this, see?»
All of a sudden everybody is out of jail
But it’s funny cause no one is out on bail
And somebody shoved some police against the wall
I guess today they should’ve worn their clean drawers
Cause an ambulance came, that’s the reality
There’s now a new meaning to police brutality
All we need is satisfaction
We don’t want just a fraction
And we’ve come to
A conclusion
Revolution is the solution
Check it
Now the uzi’s that were once used to kill each other
Are now used to serve and protect the brothers
And the sisters cause they’re packing .45's and nines
We’re down for revolution not just down for their behinds
Cause the word is heard across the bay and in L. A
In New York, NY, Chicago, and Atlanta, G-A
We gives a fuck if you’ve got money and the millions
Cause motherfucker we’ve got posse in the billions
So break yourself Bush, it’s collection day
Break yourself Trump, it’s collection day
Break yourself DuPont, it’s collection day
You stole the shit from my great granddaddy anyway
The liquor stores around, but they’re not selling beer or ale
Motherfuckers selling Molotov cocktails
To the crew, so light up a brew
And this is what is meant by a god damned coup
DJ O on the cut y’all
Ah yes, K-Mack's on the strings y’all
b: hola
D: Sí, me gustaría hablar con Boots del grupo de rap The Coop
B: Es The Coup, y esto es Boots.
Hablar
D: Bueno, mi nombre es Dick Doolittle y soy un reportero de la revista Grime.
Y nos gustaría comentar sobre los trágicos disturbios...
B: No es un motín, es una rebelión
D: Bueno, ¿la trágica rebelión?
B: Hombre, ¿trágico para quién?
D: Bueno, hay estragos en las calles, la policía ha perdido el control de la
La gente, los criminales están escapando de la cárcel, y la gente en realidad está
Tomando la propiedad de las grandes empresas, está lleno de completo caos
B: Eso no es caos, eso es progreso
D: Mm-hmm, OK, ¿es ese tu comentario?
B: No, esto es todo
Compruébalo, es el maldito C-O-U
A la P ahora estás jodiendo con los verdaderos tipos
¿Quién te encontrará con una flota de hermanos en la calle?
Emborracharse de liberación follar el Hennessey
Porque tranquilamente nos mantuviste abajo durante demasiado tiempo
Ahora te estás convirtiendo en humo como Cheech y Chong
Y la canción "I Ain't the Nigga" es la Constitución
Los negros mueren pero los africanos hacen la revolución
Entonces, ¿qué sucede cuando un pueblo no recibe lo que le corresponde?
Bueno, se intentó, hay un motín, así que voltea las noticias.
Y vamos a llegar al 98 aquí en Oaktown
Pero digamos por el bien de la historia que está en tu ciudad
Cien hermanos tomando fábricas, la ley de Warren es cunetas
Y ahora están repartiendo pollo gratis y mantequilla de maní gratis
Comida gratis para el pueblo, como debe ser
Pero ahora vayamos unas pocas cuadras a 7−3
El canal 2 dice que en el centro comercial dispararon a doce policías
Porque hay ochocientas hermanas tomando el control de Eastmont
Con nueves y AK haciendo lo correcto, piensa como Spike Lee
Y ahora sus bebés tienen Pampers gratis y Nikes gratis
En la escuela dijeron hijo de puta un pase de pasillo
Hasta que enseñes la verdad, compruébalo, no vamos a clase
Estás enseñando mentiras, nos hicimos sabios, ahora nos damos cuenta
Este camino no tiene fin, disfrazaste el premio
Entonces peep game para una penetración mental real
La liberación de nuestra educación
Las cosas no van a ser nunca las mismas x2
En 6-9 hay un rally y está oscilando
A través de la multitud con mil voces cantando
Érase una vez en los proyectos, yo
Los hijos de puta se hicieron cargo, y ahora dirigimos el espectáculo
Sin embargo, no nos importa un carajo la sección ocho
Para lo que realmente necesitamos, vamos a tener que tomar más
Lo mismo se escuchó en los juzgados A
En Kendall Village, al otro lado de la bahía en Fillmore
Y en las colinas donde viven todos los ricos
Están en estado de shock, no estamos fallando en votar y construir
En lugar de hermanos en el escenario cantando «Hazme»
Un negro tiene un calibre cantando «Haz esto, ¿ves?»
De repente todo el mundo está fuera de la cárcel
Pero es divertido porque nadie está en libertad bajo fianza
Y alguien empujó a un policía contra la pared
Supongo que hoy deberían haber usado sus cajones limpios
Porque vino una ambulancia, esa es la realidad
Ahora hay un nuevo significado para la brutalidad policial
Todo lo que necesitamos es satisfacción
No queremos solo una fracción
Y hemos venido a
Una conclusion
La revolución es la solución
Revisalo
Ahora las uzi que alguna vez se usaron para matarse entre sí
Ahora se usan para servir y proteger a los hermanos.
Y las hermanas porque están empacando .45 y nueve
Estamos dispuestos a la revolución, no solo por sus traseros
Porque la palabra se escucha al otro lado de la bahía y en Los Ángeles
En Nueva York, NY, Chicago y Atlanta, G-A
Nos importa un carajo si tienes dinero y los millones
Porque hijo de puta, tenemos una pandilla en los miles de millones
Así que rompe Bush, es día de recolección
Rompe tú mismo Trump, es día de recolección
Rompe DuPont, es día de recolección
Le robaste la mierda a mi bisabuelo de todos modos
Las licorerías alrededor, pero no venden cerveza ni cerveza.
Hijos de puta que venden cócteles molotov
A la tripulación, así que enciendan un brebaje
Y esto es lo que significa un maldito golpe
DJ O en el corte todos ustedes
Ah, sí, K-Mack está en los hilos.
The Coup, LaKeith Stanfield • 2018
The Coup • 2018
The Coup, Killer Mike • 2018
The Coup, T-K.A.S.H. • 2006
The Coup • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos