Warborn - The Black Dahlia Murder
С переводом

Warborn - The Black Dahlia Murder

  • Альбом: Nocturnal

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:40

A continuación la letra de la canción Warborn Artista: The Black Dahlia Murder Con traducción

Letra " Warborn "

Texto original con traducción

Warborn

The Black Dahlia Murder

Оригинальный текст

Amidst a swirling din of smoke and screaming on the battlefield

Reared on the teat of my dead mother war

Hardened to stone through abuse;

mocked beaten and scorned

A bayonet-severed umbilical cord

The wind sings its sweet lullaby through

A black and hollowed ribcage

I’m to die in battle divine with the flames as my grave

This realm of inhuman carnage

Where the blood eternally rains

To my brothers who’ve fallen before me

I will walk with you again

This is my demented playground

The horizon is howling ablaze

A skeletal village illuminates the sky

As fire destroys their grains

With glee, I rape and torture

My pleasure is inflicting pain

With a vigor unholy, I’ll fight to my doom

Till I’ve vanquished the Christian God’s ways

Oh, it must be such a different world

To which those on the outside exist

At least I know who loves me here

No delusions: all weakness dismissed

An era of inhuman tragedy

To be ushered by my iron hand

The ovens bellowed to crematory highs

To dispose of the god-fearing man

Перевод песни

En medio de un remolino de humo y gritos en el campo de batalla

Criado en la teta de mi madre muerta guerra

endurecido a piedra por el abuso;

burlado golpeado y despreciado

Un cordón umbilical cortado con bayoneta

El viento canta su dulce canción de cuna

Una caja torácica negra y ahuecada

Debo morir en la batalla divina con las llamas como mi tumba

Este reino de carnicería inhumana

Donde la sangre llueve eternamente

A mis hermanos que han caído antes que yo

volveré a caminar contigo

Este es mi patio de juegos demente

El horizonte está aullando en llamas

Un pueblo esquelético ilumina el cielo

Como el fuego destruye sus granos

Con alegría, violo y torturo

Mi placer es infligir dolor

Con un vigor profano, lucharé hasta mi perdición

Hasta que haya vencido los caminos del Dios cristiano

Oh, debe ser un mundo tan diferente

A los que los de fuera existen

Al menos yo sé quién me quiere aquí

Sin delirios: toda debilidad descartada

Una era de tragedia inhumana

Para ser conducido por mi mano de hierro

Los hornos rugían a máximos crematorios

Para deshacerse del hombre temeroso de Dios

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos