Tree To Tree -

Tree To Tree -

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 1:24

A continuación la letra de la canción Tree To Tree Artista: Con traducción

Letra " Tree To Tree "

Texto original con traducción

Tree To Tree

Texto original

Tyrone: Let’s go zipping, guys, let’s go through the trees of Borneo!

All: Whee!

Whee!

Tyrone: Zip, zip, zip from tree to tree!

All: Whee!

Whee!

Tasha: To see if we can find that tea!

Pablo: How about these?

How about these?

Think these might be the golden leaves?

Tasha: Golden leaves don’t look like this, these are kind of silverish!

Uniqua: Well, let’s keep looking and let’s go through the trees of Borneo!

All: Whee!

Whee!

Pablo: Zip, zip, zip from tree to tree!

All: Whee!

Whee!

Uniqua: To see if we can find that tea!

Tyrone: Are these golden?

Tasha: No, my good fellow, I would call them just plain yellow!

They don’t have

a golden shine

Uniqua: Oh well, onward, grab a vine!

Pablo: Let’s keep looking, guys, let’s go through the trees of Borneo!

All: Whee!

Whee!

Tyrone: Zip, zip, zip from tree to tree!

All: Whee!

Whee!

Tasha: To see if we can find that tea!

Uniqua: There’s some more leaves, what do you think?

They’d be perfect for our

drink!

Tasha: I don’t see a golden sheen, they’re just plain old brownish green!

Uniqua: We’re zipping fast, we’re searching slow!

Pablo: Through the leaves of Borneo!

Traducción de la canción

Tyrone: ¡Vamos a saltar, muchachos, atravesemos los árboles de Borneo!

Todos: ¡Huy!

¡Vaya!

Tyrone: ¡Zip, zip, zip de árbol en árbol!

Todos: ¡Huy!

¡Vaya!

Tasha: ¡A ver si podemos encontrar ese té!

Pablo: ¿Qué tal estos?

¿Que tal esto?

¿Crees que estas podrían ser las hojas doradas?

Tasha: Las hojas doradas no se ven así, ¡son como plateadas!

Uniqua: Bueno, ¡sigamos buscando y vayamos entre los árboles de Borneo!

Todos: ¡Huy!

¡Vaya!

Pablo: ¡Zip, zip, zip de árbol en árbol!

Todos: ¡Huy!

¡Vaya!

Uniqua: ¡A ver si podemos encontrar ese té!

Tyrone: ¿Son dorados?

Tasha: No, mi buen amigo, ¡los llamaría simplemente amarillos!

ellos no tienen

un brillo dorado

Uniqua: ¡Oh, bueno, adelante, toma una vid!

Pablo: ¡Sigamos buscando, muchachos, entre los árboles de Borneo!

Todos: ¡Huy!

¡Vaya!

Tyrone: ¡Zip, zip, zip de árbol en árbol!

Todos: ¡Huy!

¡Vaya!

Tasha: ¡A ver si podemos encontrar ese té!

Uniqua: Hay algunas hojas más, ¿qué te parece?

Serían perfectos para nuestro

¡beber!

Tasha: ¡No veo un brillo dorado, son simplemente de color verde parduzco!

Uniqua: ¡Vamos rápido, buscamos despacio!

Pablo: ¡A través de las hojas de Borneo!

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos