The Rules -

The Rules -

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:44

A continuación la letra de la canción The Rules Artista: Con traducción

Letra " The Rules "

Texto original con traducción

The Rules

Texto original

Tyrone:

We must be sneaky now

Uniqua:

I must be sneaky

Tyrone:

Especially sneaky now

Uniqua:

Especially sneaky now

Tyrone:

You can’t have shoes that are squeaky now, lady, you gotta be quiet, too

Uniqua:

Quiet, too

Tyrone:

Quiet, too…

Rule number one: be quiet;

you cannot make a sound

Make sure your feet land softly when they step upon the ground

Uniqua:

Okay, I must be quiet, I will not make a sound

But what if I must yell or shriek or howl like a hound?

Tyrone:

You mustn’t even make a peep, or else we will be found

Pay attention, lady, ‘cause here’s rule number two

If you see that monster, do not let it play with you

If you play with the monster, lady, you’ll be through

‘Cause whoever plays with the monster will become a monster, too!

Uniqua:

If I play with that monster, I’ll be a monster, too

Hey, that might be pretty neat, It might be fun to do

Tyrone:

No that won’t be neat!

It’s not what you should do!

So if you see that monster, do not let it play with you!

We’ll creep and sneak to peek around ‘till we find that soccer ball…

Uniqua:

Soccer ball…

Both:

Till we find that soccer ball!

Traducción de la canción

Tyrone:

Debemos ser astutos ahora

Uniqua:

debo ser astuto

Tyrone:

Especialmente astuto ahora

Uniqua:

Especialmente astuto ahora

Tyrone:

No puedes tener zapatos que rechinan ahora, señora, también tienes que estar callada

Uniqua:

tranquilo, también

Tyrone:

Tranquilo también…

Regla número uno: cállate;

no puedes hacer un sonido

Asegúrese de que sus pies aterricen suavemente cuando pisen el suelo

Uniqua:

Está bien, debo estar callado, no haré un sonido

Pero, ¿y si tengo que gritar o chillar o aullar como un sabueso?

Tyrone:

Ni siquiera debes hacer un pío, o de lo contrario nos encontrarán

Preste atención, señora, porque aquí está la regla número dos

Si ves ese monstruo, no dejes que juegue contigo

Si juegas con el monstruo, señora, terminarás

¡Porque quien juegue con el monstruo también se convertirá en un monstruo!

Uniqua:

Si juego con ese monstruo, también seré un monstruo.

Oye, eso podría ser bastante bueno, podría ser divertido de hacer

Tyrone:

¡No eso no será limpio!

¡No es lo que debes hacer!

Así que si ves ese monstruo, ¡no dejes que juegue contigo!

Nos arrastraremos y nos escabulliremos para mirar alrededor hasta que encontremos ese balón de fútbol...

Uniqua:

Balón de fútbol…

Ambas cosas:

¡Hasta que encontremos ese balón de fútbol!

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos