Stairway To Hell - The Amity Affliction
С переводом

Stairway To Hell - The Amity Affliction

  • Альбом: Severed Ties

  • Год: 2008
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 4:29

A continuación la letra de la canción Stairway To Hell Artista: The Amity Affliction Con traducción

Letra " Stairway To Hell "

Texto original con traducción

Stairway To Hell

The Amity Affliction

Оригинальный текст

For so many years I held my breath for you

Held under what became the ocean

I’m struggling to find footing on what became the ocean floor

And now, as I reflect on what became my foundation

And who am I to say the grass was ever greener

Where my own feet struck on the Earth?

And that the fields, they seemed much neater on my side of the fence

And who am I to question why you took the path you took?

And who the fuck am I to open this closed book?

But the pages just keep turning and my pen just won’t run dry

But my eyes — they won’t stop burning and yet you still have no reply

I guess that in a way, it had to be like this

And I guess that in a way, I’m glad it turned out like it did

Because I couldn’t stand your sight if I ran into you tonight

And if you died, I just don’t think I’d have too much to say tonight

And who am I to say the grass was ever greener

Where my own feet struck on the Earth?

And that the fields, they seemed much neater on my side of the fence

And who am I to question why you took the path you took?

And who the fuck am I to open this closed book?

But the pages just keep turning, turning

If you hear this just forget it

If you hear this just forget it

Oh!

«Beating me wouldn’t mean anything now, I’m all through»

«All I want is to earn your respect, how am I meant to do that if you won’t

fight me?»

«Maybe you should’ve thought of that, before you sucked at being a man your

whole life»

«Oh my god, I hate you so much, I just wanna smash your face in»

«Too late, I’m a dead man…»

Перевод песни

Durante tantos años contuve la respiración por ti

Celebrada bajo lo que se convirtió en el océano

Estoy luchando por encontrar pie en lo que se convirtió en el fondo del océano

Y ahora, mientras reflexiono sobre lo que se convirtió en mi base

¿Y quién soy yo para decir que la hierba era cada vez más verde?

¿Dónde mis propios pies tocaron la Tierra?

Y que los campos, parecían mucho más limpios en mi lado de la cerca

¿Y quién soy yo para cuestionar por qué tomaste el camino que tomaste?

¿Y quién coño soy yo para abrir este libro cerrado?

Pero las páginas siguen pasando y mi bolígrafo no se seca

Pero mis ojos no dejan de arder y aún así no tienes respuesta

Supongo que en cierto modo, tenía que ser así

Y supongo que, en cierto modo, me alegro de que haya resultado como lo hizo.

Porque no podría soportar tu vista si me encontrara contigo esta noche

Y si mueres, no creo que tenga mucho que decir esta noche

¿Y quién soy yo para decir que la hierba era cada vez más verde?

¿Dónde mis propios pies tocaron la Tierra?

Y que los campos, parecían mucho más limpios en mi lado de la cerca

¿Y quién soy yo para cuestionar por qué tomaste el camino que tomaste?

¿Y quién coño soy yo para abrir este libro cerrado?

Pero las páginas siguen girando, girando

Si escuchas esto, olvídalo

Si escuchas esto, olvídalo

¡Vaya!

«Golpearme no significaría nada ahora, ya terminé»

«Todo lo que quiero es ganarme tu respeto, ¿cómo voy a hacer eso si no lo haces?

pelear conmigo?»

«Tal vez deberías haber pensado en eso, antes de que apestaras por ser un hombre, tu

la vida entera"

«Oh, Dios mío, te odio tanto, solo quiero romperte la cara»

«Demasiado tarde, soy hombre muerto…»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos