Birds Elope With The Sun - The Agonist
С переводом

Birds Elope With The Sun - The Agonist

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:29

A continuación la letra de la canción Birds Elope With The Sun Artista: The Agonist Con traducción

Letra " Birds Elope With The Sun "

Texto original con traducción

Birds Elope With The Sun

The Agonist

Оригинальный текст

A velvet quietus furtively draped over ears.

Quartz underfoot and crystalline opal tears

Welcoming webs of gasping despair

Nival anaphora textures the air.

Anamnesis waltzes through…

The windows, shut tight, and the fires are fueled…

Reminding naiveté of its magnitude’s inferiority.

Skyward stretching arms become thin and weak.

Bony fingers comb the clouds

then curl into fists, admitting defeat.

Blood concedes to gravity’s pull,

leaving hollow skeletons all erect,

perforating the skyline — an impenetrable cage…

like skin drawn tight, and canvas cracked with age.

Escapist flights and lengthy nights

as some succumb to slumber awakes…

Faces count minutes 'till noon

Solar ghosts come kiss the moon goodnight

Grey memories for now.

A thousand families, down, will fall.

Nival tears bury them all!

Like absconding tides, birds elope with the sun.

A barren desert soaked in bleach

A sickly pallor and opal touch

Hallucinating, shattered glass

falls as if the atmosphere cracked

and we are invaded by emptiness blank.

The brain keeps the body company.

The continent is a newborn, trying to breathe.

Accepting his fate and falling asleep,

the child is woman, resting in peace.

(Accepting the sleep as a blackness

forcing its way in and pushing air out through heavy lungs…

And heavy are the clouds that reach so deep

and smother the land in a heavy shroud.

Eyes press closed and words are now visible.)

The sky is an eggshell waiting to hatch.

The ground is the air, the wind, the trees,

the Earth, the water, the fire.

Sculptors working the clay, carving angels

and gargoyles and columns

as pixies dance to appease the leaves.

Faces that once turned to catch the light

frown and turn desperately down towards darkness.

Float to the stiff, grey earth.

Faces count minutes…

Перевод песни

Un quietus aterciopelado cubierto furtivamente sobre las orejas.

Cuarzo bajo los pies y lágrimas de ópalo cristalino

Redes de bienvenida de desesperación jadeante

La anáfora nival texturiza el aire.

La anamnesis baila a través de...

Las ventanas, bien cerradas, y los fuegos son alimentados...

Recordando a la ingenuidad la inferioridad de su magnitud.

Los brazos que se estiran hacia el cielo se vuelven delgados y débiles.

Dedos huesudos peinan las nubes

luego cierra los puños, admitiendo la derrota.

La sangre cede al tirón de la gravedad,

dejando esqueletos huecos todos erguidos,

perforando el horizonte, una jaula impenetrable...

como la piel tensa y el lienzo agrietado por la edad.

Vuelos escapistas y largas noches

mientras algunos sucumben al sueño se despierta...

Las caras cuentan minutos hasta el mediodía

Los fantasmas solares vienen a darle un beso de buenas noches a la luna

Recuerdos grises por ahora.

Mil familias, abajo, caerán.

¡Las lágrimas de Nival los entierran a todos!

Como mareas que se fugan, los pájaros se fugan con el sol.

Un desierto árido empapado en lejía

Una palidez enfermiza y un toque de ópalo

Alucinante, vidrio roto

cae como si se resquebrajara la atmosfera

y nos invade el vacío en blanco.

El cerebro hace compañía al cuerpo.

El continente es un recién nacido, tratando de respirar.

Aceptando su destino y quedándose dormido,

el niño es mujer, descansando en paz.

(Aceptando el sueño como una negrura

forzando su entrada y expulsando el aire a través de pesados ​​​​pulmones...

Y pesadas son las nubes que llegan tan profundo

y sofocar la tierra en un pesado sudario.

Los ojos se cierran y las palabras ahora son visibles.)

El cielo es una cáscara de huevo a la espera de eclosionar.

El suelo es el aire, el viento, los árboles,

la tierra, el agua, el fuego.

Escultores trabajando la arcilla, tallando ángeles

y gárgolas y columnas

mientras los duendes bailan para apaciguar a las hojas.

Rostros que alguna vez se giraron para atrapar la luz

fruncir el ceño y volverse desesperadamente hacia la oscuridad.

Flota hacia la tierra rígida y gris.

Las caras cuentan minutos...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos