Rien - Têtes Raides
С переводом

Rien - Têtes Raides

  • Альбом: Fleur de yeux

  • Año de lanzamiento: 1993
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:51

A continuación la letra de la canción Rien Artista: Têtes Raides Con traducción

Letra " Rien "

Texto original con traducción

Rien

Têtes Raides

Оригинальный текст

C’est une rue féconde

Assise là sur le monde

Fumant tes heures

Un bout de silence il t’harangue

Tous les passants se demandent

Si t’es pas morte

Bien sûr tu n’me vois pas

Bien sûr tu ne bouges pas

C’est une ville en pleurs

Qui court après ses heures

Pourquoi tu trembles?

Il est dix heures…

C’est un jour de carnaval

Enlisé dans ton égal

Buvant tes heures

L’odeur des couleurs de la transe

Regarde, ils se font la danse

Toi sur ta plaine

Le poteau de moisissure

Le vent secoue ta tonsure

C’est un troupeau joyeux

Et malgré les envieux

Veulent te pendre

Il est dix heures…

Les quelques doigts

Qui te restent

Greffés à ton corps que je presse

Comptant tes heures

Pour que s'écoule

Un peu sur ta peau

Pour un soupir s'écoule un sanglot

Au d’ssus d’une branche

Alors ne remet pas à plus tard

Et tu nous emmerdes avec tes histoires

C’est une ville en feu

Ah j’ai vu bouger ses yeux

Et volent les cendres

Quel doux plaisir

Dont il ne vient rien

C’est qu’il vient

Déjà quelque chose

Ce doux plaisir

Qui va et qui vient

Et c’est quelque chose et c’est rien

Et tu diras

Au fond du silence

Que lorsqu’il marche

On entend ses pas

Il est dix heures…

Перевод песни

es una calle fructifera

Sentado allí en el mundo

Fumando tus horas

Un poco de silencio te arenga

Todo transeúnte se pregunta

si no estas muerto

Por supuesto que no me ves

por supuesto que no te mueves

Es una ciudad en lágrimas

Quien corre después de sus horas

¿Por qué estás temblando?

Son las diez…

es un día de carnaval

Atrapado en tu igual

bebiendo tus horas

El olor de los colores del trance.

Mira, están bailando.

tú en tu llanura

El poste del molde

El viento sacude tu tonsura

es un rebaño feliz

Y a pesar de la envidia

quiero colgarte

Son las diez…

Los pocos dedos

con quien te quedas

Injertado a tu cuerpo que aprieto

contando tus horas

Para que fluya

Un poco en tu piel

Porque un suspiro fluye un sollozo

encima de una rama

Así que no procrastines

Y nos cabreas con tus historias

es una ciudad en llamas

Ah vi sus ojos moverse

Y robar las cenizas

que dulce placer

del que nada sale

Está viniendo

ya algo

este dulce placer

quien viene y va

Y es algo y no es nada

y tu diras

En las profundidades del silencio

que cuando camina

escuchamos sus pasos

Son las diez…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos