Journal - Têtes Raides
С переводом

Journal - Têtes Raides

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:34

A continuación la letra de la canción Journal Artista: Têtes Raides Con traducción

Letra " Journal "

Texto original con traducción

Journal

Têtes Raides

Оригинальный текст

Quelle envie de chanter que la terre n’est plus ronde

Quand elle ne sera plus qu’un immense charnier

Elle mange les corps comme on se plie à dieu

Quand dehors ça s’routine j’ai le ventre gros de vous

Arrêtez de mourir ou faites tout brûler

Laissez s’envoler moi je ne peux plus de vous

Quand je vois la Maryse la Fernande la Louise

Qui n’arrêtent pas ça me tire le cœur

Ça gonfle mon corps ça n’arrête pas

Ça me déchire la peau et les coups de couteaux

À grand coups de pioche les yeux grands ouverts

Ah les belles œillères mais ça n’arrête pas

Y’a eu les Prévert les Rimbaud les Baudelaire

Y’a la misère les impôts et la guerre

Y’a eu la 1umière la peinture et la bière

Y’a des prières des tortures des cimetières

Y’a eu l'écriture mon tonton et la musique

Y’a la dictature les moutons et le fric

Y’a eu des femmes des chansons et les droits

Y’a des profanes des prisons et moi

Y’a eu des putains des bateaux et des crimes

Y’a qu’des souverains des pourceaux et des hymnes

Mais ça n’arrête pas ça me tire le cœur

C’est presque trop

Quand je vois la Maryse la Fernande la Louise

Qui n’arrêtent pas ça me tire le cœur

Ça gonfle mon corps ça n’arrête pas

Allez les enfants tuez vos parents!

Allez les enfants!

Перевод песни

Que ganas de cantar que la tierra ya no es redonda

Cuando ella es solo una gran fosa común

Ella come cuerpos como si nos inclinamos ante Dios

Cuando es rutina afuera, mi estómago está lleno de ti

Deja de morir o quémalo todo

Déjame volar lejos ya no puedo más contigo

Cuando veo a Maryse a Fernande a Louise

Que no deje de tirar de mi corazón

me hincha el cuerpo no para

Me desgarra la piel y me apuñala

Con grandes picos, ojos bien abiertos

Ah las anteojeras hermosas pero no para

Estaban los Prévert, los Rimbaud, los Baudelaire

Hay pobreza, impuestos y guerra.

Ahí estaba la 1ra luz la pintura y la cerveza

Hay oraciones de las torturas de los cementerios

Estaba la escritura mi tío y la música

Ahí está la dictadura las ovejas y el dinero

Ha habido canciones de mujeres y derechos

Hay prisiones profanas y yo

Ha habido malditos barcos y crímenes

Solo hay soberanos de cerdos e himnos

Pero no deja de tirar de mi corazón

es casi demasiado

Cuando veo a Maryse a Fernande a Louise

Que no deje de tirar de mi corazón

me hincha el cuerpo no para

¡Vamos, niños, maten a sus padres!

¡Vamos niños!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos