Ölüm Işığa Uzanmış - Teoman
С переводом

Ölüm Işığa Uzanmış - Teoman

  • Альбом: Teoman Koleksiyon

  • Год: 2014
  • Язык: turco
  • Длительность: 4:50

A continuación la letra de la canción Ölüm Işığa Uzanmış Artista: Teoman Con traducción

Letra " Ölüm Işığa Uzanmış "

Texto original con traducción

Ölüm Işığa Uzanmış

Teoman

Оригинальный текст

Ince yüzlü genç bir kadın göle girmişse

Papatyaları düşmüşse, zamansız ölmüşse

Gece saat tam 12 yi vurduğunda

O geceyi devirmiş üç beş şarapla

Gölde sıyırmış eteğini çırılçıplak kalmış

Koparılmış çiçeklerden hiç taç yapmamış

Bilmiş ki hep kendinde bir tuhaflık varmış

İşte o yüzden hırpalanmış

Kaburgaların arasında titrermiş camları

Son kez dua etmiş, "seç beni hayat" demiş

Uzaklarda bir yerde, her dar sokakta

Ölüm ışığa uzanmış, kadınsa ona

Aşka dayamıştı kendini,

Artık sevmediği

Şehirleri, insanları, kuru gülleri

Tutmuş içine çekmiş, sonra tutmuş fırlatmış

Uyandığında her şey bitsin diye

Cesur da değilmiş ki, hem aksanı bozuk

On sekizine bir gün kala üçüncü mevkide

Yıkıntıların üzerinde, bu dipsiz gölde

Konuşmuş suya, "konuk et beni, koynuna al" diye

İnce yüzlü genç bir kadın göle girmişse

Papatyaları düşmüşse, zamansız ölmüşse

Uzaklarda kendini suya bırakmış

Ölüm ışığa uzanmış, kadınsa ona

Перевод песни

Si una joven de rostro delgado entrara en el lago

Si se le cayeron las margaritas, si murió prematura

Cuando el reloj marca las 12 de la noche

Con tres o cinco vinos que pasaron la noche

Despojada de su falda en el lago, quedó desnuda.

Nunca hice una corona de flores arrancadas

Sabía que siempre había algo extraño en él.

Por eso está maltratado

Sacudir el vaso entre las costillas

Rezó por última vez, dijo "elígeme la vida"

En algún lugar lejano, en cada calle estrecha

La muerte se ha acercado a la luz, y la mujer a él

Estaba arraigado en el amor,

ya no amo

Ciudades, gente, rosas secas

Lo tomó, luego lo sostuvo y lo tiró

para que cuando despiertes todo haya terminado

Tampoco era valiente, tenía mal acento.

Un día antes de dieciocho en tercer lugar

Sobre las ruinas, en este lago sin fondo

Le habló al agua diciendo: "Invítame, llévame a tu seno"

Si una joven de rostro delgado entrara en el lago

Si se le cayeron las margaritas, si murió prematura

A lo lejos, se dejó en el agua

La muerte se ha acercado a la luz, y la mujer a él

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos