A continuación la letra de la canción Cette vie Artista: Tayc Con traducción
Texto original con traducción
Tayc
But hte further I go, the more I realize that, this was only an illusion
This life that I wanted so bad, has now turned into a prison
Where everything is about appearance, power and domination
I thought I could handle it all but
Cette vie, cette vie
Cette vie, cette vie
Tout ira mieux demain matin
Cette vie, cette vie
Cette vie, cette vie
J’me réveille, réveille moi l’matin, yeah
Cette vie, cette vie (cette vie)
Cette vie, cette vie (cette vie)
Cette vie, cette vie (cette vie)
Tout ira mieux demain matin, yeah (ooh woah)
Tout ira mieux demain matin (ooh woah)
Tout ira mieux demain matin
Oh, woah, tout ira mieux demain matin, woah
Tayc, oh woah
Tout ira mieux demain matin
J’ai courru après elle, ouais
Aujourd’hui c’est elle qui court après moi
L’impression que j’n'étais personne la veille
Mais qu’est-c'qu'ils leur arrivent à crier comme ça?
Partout où je suis j’entends mon surnom (Tayc)
Car ils ne connaissent pas mon vrai nom (Julien)
Pourtant c’est à eux qu’je dois tout, je n’peux jamais leur dire, «non»
Plus on m’adore et plus ma femme me déteste, j’suis dans une prison dorée
Mes fans ignorent que tout mes amis me délaissent, ma voix c’est assez cassée
No, tellement de chose qu’on m’a reproché
Et chaque que j’ai du mal à m’accroché
Je me dit, «Tayc, c’est toi qui la voulais cette vie»
Cette vie, cette vie (faut répondre Tayc)
Cette vie, cette vie (qu'avez vous vraiment dit?)
Cette vie, cette vie (vraiment fait, ces rumeurs, les faits sont là)
Cette vie, cette vie
Tout ira mieux demain matin (on vous écoute)
Cette vie, cette vie
Cette vie, cette vie (alors parlez)
Cette vie, cette vie (assumez maintenant, assumez)
Cette vie, cette vie
Tout ira mieux demain matin
Cette vie
Pero cuanto más avanzo, más me doy cuenta de que esto era solo una ilusión.
Esta vida que tanto deseaba, ahora se ha convertido en una prisión
Donde todo se trata de apariencia, poder y dominación
Pensé que podría manejarlo todo, pero
Esta vida, esta vida
Esta vida, esta vida
Todo será mejor mañana por la mañana.
Esta vida, esta vida
Esta vida, esta vida
Me despierto, despiértame por la mañana, sí
Esta vida, esta vida (esta vida)
Esta vida, esta vida (esta vida)
Esta vida, esta vida (esta vida)
Todo será mejor mañana por la mañana, sí (ooh woah)
Todo será mejor mañana por la mañana (ooh woah)
Todo será mejor mañana por la mañana.
Oh, woah, todo estará mejor mañana por la mañana, woah
Tayc, oh woah
Todo será mejor mañana por la mañana.
Corrí tras ella, sí
Hoy es ella la que corre tras de mi
Siento que no era nadie la noche anterior
Pero, ¿qué logran gritar así?
Donde quiera que esté escucho mi apodo (Tayc)
Porque no saben mi nombre real (Julien)
Sin embargo, es a ellos a quienes les debo todo, nunca puedo decirles, "no"
Cuanto más me adoran, más me odia mi esposa, estoy en una prisión de oro
Mis fans no saben que todos mis amigos me están dejando, mi voz está bastante rota
No, tantas cosas por las que me han culpado
Y cada vez que lucho por aguantar
Estoy como, "Tayc, querías esta vida"
Esta vida, esta vida (debe responder Tayc)
Esta vida, esta vida (¿qué dijiste realmente?)
Esta vida, esta vida (Realmente hecho, estos rumores, los hechos están ahí)
Esta vida, esta vida
Todo será mejor mañana por la mañana (estamos escuchando)
Esta vida, esta vida
Esta vida, esta vida (por así decirlo)
Esta vida, esta vida (asumir ahora, asumir)
Esta vida, esta vida
Todo será mejor mañana por la mañana.
Esta vida
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos