
A continuación la letra de la canción О-о! Artista: Таня Терёшина Con traducción
Texto original con traducción
Таня Терёшина
Мы познакомились с тобой по ICQ случайно абсолютно
Всё было классно — слово за слово
со временем стали болтать довольно часто
мы с тобой на темы разные
Ну, а когда прислал ты фотографию свою мы решили обоюдно
Что переписка — это, возможно, лишь искры,
А костёр мы разведём, познакомившись более близко
Более близко…
Близко…
Ты пригласил меня поужинать в ресторан вечером в субботу
Все наряды перемерила, была растеряна,
Как Мэрилин Монро хотела быть, по крайней мере
Но если б знала я, как обманул меня и там, указавши твоё фото
Photoshop, а не спортзал сделал из тебя атлета
Не свиданье, а провал!
Боже, ты ли это?"
Было сразу ясно, что я угодила в западню
Весь мой романтический настрой ты загубил на корню
Наше общение напоминало интервью
Ты увлечённо ешь, а я вопросы задаю
Ты заказал полменю и денег не хватило
Про свой заказ не говорю — тоже сама платила
Потом ты мне сказал: «Знаешь, а на самом деле
ты мне понравилась!" — Я так рада, неужели!
.Рада что ли?
.Неужели!
Te conocimos en ICQ absolutamente por accidente.
Todo fue genial - palabra por palabra
Con el tiempo, comenzaron a chatear con bastante frecuencia.
tu y yo en diferentes temas
Bueno, cuando enviaste tu foto, decidimos mutuamente
Esa correspondencia es quizás sólo chispas,
Y haremos un fuego, conociéndonos mejor
Más cerca…
Cerrar…
Me invitaste a cenar a un restaurante el sábado por la noche.
Me probé todos los conjuntos, estaba confundido,
Cómo quería ser Marilyn Monroe, al menos
Pero si supiera como me engañaste ahí, señalando tu foto
Photoshop, no el gimnasio, te hizo atleta
¡No es una cita, sino un fracaso!
Dios, ¿eres tú?"
Inmediatamente quedó claro que había caído en una trampa.
Todo mi estado de ánimo romántico lo arruinaste de raíz
Nuestra comunicación fue como una entrevista.
Tú comes con entusiasmo y yo hago preguntas.
Pediste medio menú y no había suficiente dinero
No hablo de mi pedido, también me pagué
Entonces me dijiste: “Ya sabes, pero en realidad
¡Me gustaste!" - ¡Me alegro mucho, de verdad!
.rada o que?
.¡En realidad!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos