Joy - Talib Kweli, Mos Def
С переводом

Joy - Talib Kweli, Mos Def

  • Альбом: Quality

  • Год: 2001
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 4:14

A continuación la letra de la canción Joy Artista: Talib Kweli, Mos Def Con traducción

Letra " Joy "

Texto original con traducción

Joy

Talib Kweli, Mos Def

Оригинальный текст

Wooaahh!

yeah

On top of the world

Yeah, that’s how my seeds got me feeling' right now

On top of the world

Yeah, you ever felt like you could do anything (Yeah)

On top of the world

Amani Fela, Diani Eshe, I’mma hold y’all down for real (Gotcha!)

It was 1996, 4th of July, looking off in the sky

Dealing with thoughts inside, when something caught my eye

It was a silhouette of a beautiful woman, bright with life

Carrying my first seed, looking like she gone bear fruit tonight

We at the African street festival, and she walking around

Talking about the midwife said, that bring the baby down

I’m about to be a father, the sights and sounds, seem brighter around me

And for starters, I know I’mma work harder, word

We got home at three in the morning, I was beat

Them contractions started coming as soon as I fell asleep

3:05, like every five minutes, then the water broke

We aught to go, yelling at the cabbie, cause he’s sort of slow

You know them hospitals all trying to get paid, no questions

Here come the doctor’s with they drugs, trying to do c-sections

But my baby stay’s strong, in labor for yay long

Eight-pound baby boy, to carry my name on, joy!

+ (Talib Kweli)

Huh, yeah

I know how you feel, Kweli I know how you feel

(That's the sound of joy)

See my brother, I know how you feel, Kweli, I know how you feel

(That's the sound of joy)

So when you, have a seed, come in the world, say dog that shit’s real

(That's the sound of joy, y’all)

Huh, Kweli, yo I know how you feel, Kweli, yo I know how you feel

My baby girl

June 10th, 1999, I been on the grind

Since the birth of my son, it’s been about, way more then rhymes

Baby on the way, my lady glowing today, at least

That’s what the midwife said, on the phone

Anyway, the music got me going away

Like everyday, but it’s a blessing, so I gotta have patience

And she got pregnant on a Jamaican vacation

So it’s all good, this time well have the baby in a house

I went the hospital route, I know what they all about (Never again)

So I’m out on tour, in Baltimore

Get the call around four, when the water hit the floor (Damn!)

I gotta rock my show, but I gotta go

Got second thoughts about her not going, to the hospital

I left the show early, Mos held me down, good looking (No doubt)

Call the car service, like, take me straight to Brooklyn (Uh huh)

Got the news in the car, stayed sorta calm

But I cried tears of joy, when they put my daughter in my arms, how precious!

+ (Talib Kweli)

Huh, huh

Said I know how you feel, uh, said I know how you feel when you

(My precious joy)

Said I know how you feel, uh, Kwe I know how you feel

(I know you do, huh, my precious joy y’all)

Huh, uh, said I know how you feel (yeah), said I know how you feel

(My precious joy)

Huh, man I know how you feel (yeah), said I know how you feel

I do it for the seeds y’all, in they formative years when they need y’all

We gotta believe, in what we conceive y’all, it’s deep y’all

I give them the truth, so they approach the situation, with ammunition

I keep nothing away, they hear everything, cause they know how to listen

Teach them the game, so they know they position, so they can grow

And make decisions, that change the world, and break old tradition

They put kids in jail, for a life they ain’t even get to start

That’s murder too, and it’s breaking my heart, it’s breaking our nation apart

We gave the youth all the anger, it’s just

We ain’t taught them, how to express it, and so it’s dangerous

You can’t talk to them

Unless your language is relating to what they going through

So busy ignoring them, you can’t see what they showing you

And you wonder, why we called baby-daddy's and baby-momma's

When we grow up, we can’t act like adult mothers and fathers, yo

I’m so blessed to have a boy and a girl, everyday they bring joy to my world

+ (Talib Kweli)

Huh, yeah

I know how you feel, Kweli I know how you feel

(That's the sound of joy)

Brother Kwe', I know how you feel, Brother Kwe', I know how you feel

(Baby girl, my precious joy)

Kweli, I know how you feel, say bro' I know how you feel

(Fela, be my joy, yo)

Huh, if you know how the people feel, let me really know how you… yo

I do it for the seeds y’all (Repeat 5x)

Перевод песни

Wooaahh!

En la cima del mundo

Sí, así es como mis semillas me hicieron sentir ahora mismo

En la cima del mundo

Sí, alguna vez sentiste que podías hacer cualquier cosa (Sí)

En la cima del mundo

Amani Fela, Diani Eshe, los sujetaré a todos de verdad (¡Te tengo!)

Era 1996, 4 de julio, mirando hacia el cielo

Lidiando con pensamientos en el interior, cuando algo me llamó la atención

Era la silueta de una mujer hermosa, brillante de vida.

Llevando mi primera semilla, luciendo como si ella hubiera ido a dar frutos esta noche

Nosotros en el festival callejero africano, y ella caminando

Hablando de la partera dijo, que bajar al bebé

Estoy a punto de ser padre, las imágenes y los sonidos parecen más brillantes a mi alrededor

Y para empezar, sé que voy a trabajar más duro, palabra

Llegamos a casa a las tres de la mañana, estaba vencido

Las contracciones comenzaron a llegar tan pronto como me quedé dormido.

3:05, como cada cinco minutos, luego se rompió el agua

Tenemos que irnos, gritándole al taxista, porque es un poco lento

Conoces los hospitales que intentan cobrar, sin preguntas

Aquí vienen los médicos con sus drogas, tratando de hacer cesáreas

Pero mi bebé se mantiene fuerte, en trabajo de parto por mucho tiempo

Bebé de ocho libras, para llevar mi nombre, ¡alegría!

+ (Talib Kweli)

eh, si

Sé cómo te sientes, Kweli, sé cómo te sientes

(Ese es el sonido de la alegría)

Mira mi hermano, sé cómo te sientes, Kweli, sé cómo te sientes

(Ese es el sonido de la alegría)

Entonces, cuando tengas una semilla, ven al mundo, di perro, esa mierda es real

(Ese es el sonido de la alegría, ustedes)

Eh, Kweli, sé cómo te sientes, Kweli, sé cómo te sientes

Mi niña pequeña

10 de junio de 1999, he estado en la rutina

Desde el nacimiento de mi hijo, ha sido mucho más que rimas

Bebé en camino, mi señora brillando hoy, al menos

Eso dijo la comadrona, por teléfono

De todos modos, la música hizo que me fuera

Como todos los días, pero es una bendición, así que tengo que tener paciencia.

Y se quedó embarazada en unas vacaciones en Jamaica

Así que todo está bien, esta vez tendremos al bebé en una casa

Fui por la ruta del hospital, sé de qué se tratan (nunca más)

Así que estoy de gira, en Baltimore

Recibe la llamada alrededor de las cuatro, cuando el agua toque el suelo (¡Maldita sea!)

Tengo que rockear mi show, pero tengo que irme

Tengo dudas sobre si ella no irá al hospital.

Dejé el programa temprano, Mos me sostuvo, guapo (Sin duda)

llama al servicio de autos, como, llévame directo a brooklyn (uh huh)

Recibí la noticia en el auto, me mantuve un poco calmado

Pero lloré lágrimas de alegría, cuando pusieron a mi hija en mis brazos, ¡qué preciosa!

+ (Talib Kweli)

Ajá

Dije que sé cómo te sientes, eh, dije que sé cómo te sientes cuando

(Mi preciosa alegría)

Dije que sé cómo te sientes, uh, Kwe, sé cómo te sientes

(Sé que lo hacen, eh, mi preciosa alegría)

Huh, uh, dije que sé cómo te sientes (sí), dije que sé cómo te sientes

(Mi preciosa alegría)

Eh, hombre, sé cómo te sientes (sí), dije que sé cómo te sientes

Lo hago por las semillas, en sus años formativos cuando los necesitan

Tenemos que creer, en lo que concebimos ustedes, es profundo, ustedes

Les doy la verdad, para que aborden la situación, con municiones.

No escondo nada, ellos escuchan todo, porque saben escuchar

Enséñales el juego, para que sepan su posición, para que puedan crecer

Y tomar decisiones, que cambien el mundo, y rompan viejas tradiciones

Ponen a los niños en la cárcel, por una vida que ni siquiera pueden comenzar

Eso también es asesinato, y me está rompiendo el corazón, está destrozando a nuestra nación.

Le dimos a la juventud toda la ira, es solo

No les hemos enseñado cómo expresarlo, por lo que es peligroso.

No puedes hablar con ellos.

A menos que su idioma se relacione con lo que están pasando.

Tan ocupado ignorándolos que no puedes ver lo que te muestran

Y te preguntas, ¿por qué llamamos bebé-papá y bebé-mamá?

Cuando crezcamos, no podemos actuar como padres y madres adultos, yo

Soy tan bendecida de tener un niño y una niña, todos los días traen alegría a mi mundo

+ (Talib Kweli)

eh, si

Sé cómo te sientes, Kweli, sé cómo te sientes

(Ese es el sonido de la alegría)

Hermano Kwe', sé cómo te sientes, hermano Kwe', sé cómo te sientes

(Niña, mi alegría preciosa)

Kweli, sé cómo te sientes, di hermano, sé cómo te sientes

(Fela, sé mi alegría, yo)

Huh, si sabes cómo se siente la gente, déjame saber realmente cómo tú...

Lo hago por las semillas, ustedes (Repetir 5x)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos