Hançer - Taladro, Rashness
С переводом

Hançer - Taladro, Rashness

Год
2015
Язык
`turco`
Длительность
202960

A continuación la letra de la canción Hançer Artista: Taladro, Rashness Con traducción

Letra " Hançer "

Texto original con traducción

Hançer

Taladro, Rashness

Оригинальный текст

Saygım yok yalanlarına

Kaybım çok, ne dostluk ama

Ne kazandı sanki bu kalp sizden

Dost diye tanımlanan kalpsizler?

Çalıyor yine ömrümü

Çaldıkları gibi gönlümü

Boyuyor yine gözümüzü pembeye

Siyahı âşık ettiler maviye

Bu şehrin sandığından karlı etekleri

Arkamdan konuşur kardeş dediklerim

Küfürler ediyor ekmek yediklerim

Sadece ölüm doğru, yalan sevdiklerim

Hançeri vurur hayat, gözlerin görüyorsa

O anda yalnızsın bi' yerde ölüyorsan

Paramparça vücutlar, nasıl da bilemedik

Düşene vururlar gözüm.

Bu şehir trajedik

Bölge bölge gezdik elde mikrofon.

Bu doğru mu?

Kanka yaptığın oldu mu?

Solduğumdan değil, gri sevmediğimden üzgünüm

Gözlerime bak!

Kin mi?

Nefret mi?

Korku mu?

Modası geçmiş bi' masumiyet

Kotası dolmuş tüm insanlara bir niyet

Bir dilek, bi' selam, bir umut biledik biz

Bin kez öldük, ama bir daha denedik

Buna yenilmek mi dersin ya da ezilmek mi?

Derdiniz bok atmak, yok etmek veya red mi?

Beni sevmemeniz umrumda mı?

Ya da dert mi?

Beni yargılayan bütün piçler, bu da sert mi?

Beynine erişmedi

Ayda sekiz konser üç binden, bu hesap değişmedi

Azmetmek zorsa o zaman geviş getir

Kırk milyon tıklansam da mahallem değişmedi

Esnafım değişmedi

Gezdiğim sokaklar ve çay sohbeti değişmedi

Giydiğim, aldığım, taktığım değişmedi

Sen hâlâ bekliyorsan değişmemi, bekleme

Çünkü geldiğim yer aynı.

Ordayım

Hazmedin!

Taladro Türkiye'dir.

Mal olmayın

Saygım yok yalanlarına

Kaybım çok, ne dostluk ama

Ne kazandı sanki bu kalp sizden

Dost diye tanımlanan kalpsizler?

Çalıyor yine ömrümü

Çaldıkları gibi gönlümü

Boyuyor yine gözümüzü pembeye

Siyahı âşık ettiler maviye

Saygım yok

Yalanlarına

Hey!

Rashness

Taladro

Evgi Productions

Saygım yok yalanlarına

Kaybım çok, ne dostluk ama

Ne kazandı sanki bu kalp sizden

Dost diye tanımlanan kalpsizler?

Çalıyor yine ömrümü

Çaldıkları gibi gönlümü

Boyuyor yine gözümüzü pembeye

Siyahı âşık ettiler maviye

Перевод песни

no tengo respeto por tus mentiras

He perdido mucho, que amistad

¿Qué ha ganado este corazón de ti?

¿Personas sin corazón definidas como amigos?

me esta robando la vida otra vez

como si me robaran el corazón

Está pintando nuestros ojos de rosa otra vez

Se enamoraron del negro y el azul.

Afueras nevadas de esta ciudad

Habla a mis espaldas, lo que digo hermano

Maldiciendo es lo que comí pan

Sólo la muerte es verdad, mienten los seres queridos

La vida golpea la daga, si tus ojos pueden ver

En ese momento estás solo si mueres en algún lugar

Cuerpos destrozados, ¿cómo podríamos no saberlo?

Golpean a los que caen.

Esta ciudad es tragica

Viajamos de región en región, micrófono en mano.

¿Es esto cierto?

¿Alguna vez te has hecho un moretón?

No es que esté desteñido, lo siento que no me gusta el gris

¡Mirame a los ojos!

¿Un rencor?

¿Es odio?

¿Es miedo?

Una inocencia obsoleta

Una intención a todas las personas cuya cuota esté llena

Conocimos un deseo, un hola, una esperanza.

Morimos mil veces, pero lo intentamos de nuevo

¿Dirías ser derrotado o ser aplastado?

¿Te importa cagar, destruir o rechazar?

¿Me importa si no me amas?

¿O es un problema?

Todos los bastardos que me juzgan, ¿eso también es duro?

no llego a tu cerebro

Ocho conciertos al mes son más de tres mil, esta cuenta no ha cambiado

Si es difícil perseverar, entonces rumia

Aunque hice clic en cuarenta millones, mi vecindario no cambió

Mi artesano no ha cambiado

Las calles que caminé y la conversación del té no cambió

Lo que uso, compro, uso no ha cambiado

Si todavía estás esperando que cambie, no esperes

Porque de ahí vengo.

Estoy ahí

¡No estás listo!

Taladro es de Turquía.

no seas una mercancía

no tengo respeto por tus mentiras

He perdido mucho, que amistad

¿Qué ha ganado este corazón de ti?

¿Personas sin corazón definidas como amigos?

me esta robando la vida otra vez

como si me robaran el corazón

Está pintando nuestros ojos de rosa otra vez

Se enamoraron del negro y el azul.

no tengo respeto

a tus mentiras

¡Oye!

Temeridad

Taladró

Evgi Producciones

no tengo respeto por tus mentiras

He perdido mucho, que amistad

¿Qué ha ganado este corazón de ti?

¿Personas sin corazón definidas como amigos?

me esta robando la vida otra vez

como si me robaran el corazón

Está pintando nuestros ojos de rosa otra vez

Se enamoraron del negro y el azul.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos