Chinese coffee - Swift Guad
С переводом

Chinese coffee - Swift Guad

  • Альбом: La chute en musique

  • Год: 2014
  • Язык: Francés
  • Длительность: 4:16

A continuación la letra de la canción Chinese coffee Artista: Swift Guad Con traducción

Letra " Chinese coffee "

Texto original con traducción

Chinese coffee

Swift Guad

Оригинальный текст

Même si t’as la gueule de travers, réveil à 5h du matin

Jamais trop tôt pour faire des affaires, car c’est bien mieux que d’faire le

tapin

Tu dis que la souffrance c’est nécessaire, sur le chantier, soulève des

parpaings

Voir les sourires de tes sœurs et frères, ramener des cadeaux sous le sapin

Tu travailles à la sueur de ton front, pour un salaire de galérien

L’intérieur de ton frigidaire, c’est un désert de type sahélien

Au fond de toi tu te dis que ça fait rien, que ça fait mal mais que ça va passer

Et tu fais comme si tout allait bien, tu te dis qu’il ne faut pas s’tracasser

Un emploi du temps harassant, tu cours sans cesse y’a l’oseille devant

15 m² dans le 9.3.100, tu ne vois même plus l’soleil levant

Tu te sens déjà affaibli, tes deux mains sont tachées de sang

A force de côtoyer la sère-mi, à 25 ans toi t’as des cheveux blanc

Et tu vois passer le temps, et tu vois passer le temps

Les anciens t’avaient avertis, tu feras rien d’autre que de brasser le vent

T’es entre le petit et le grand, t’es entre le noir et le blanc

Un verre, deux verres, trois verres de whisky, à la fin tu t’es noyé dedans

Tous les jours le même combat

Le roseau plie mais ne rompt pas

Y’a pas de haut, y’a que des bas

Tout peut voler en éclat

Et tu vois, passer le temps (X4)

Au fond d’toi tu dis que t’es foutu, au fond d’toi tu dis que t’es du-per

T’as oublié toutes les coutumes et même toutes les dates d’anniversaire

Tu connais le destin, ses coups durs et puis ces longues marches en solitaire

Tu connais l’EDF ses coupures, l’obscurité, le froid de l’hiver

Musicalement tu connais rien, tu joues sur la corde sensible

Tu te souviens que tu viens de loin, t’as bien connu les zones de transit

Lève la tête, ferme le poing, demain tu vogues dans des eaux tranquilles

Tu sors ton feu, tu pètes le joint, tu restes là, tu restes authentique

Et tu vois passer le train, et tu vois passer le train

Au quotidien c’est trop difficile, tu doit te fighter pour acheter le pain

Souviens toi ce qu’a dit ton voisin, tu t’en sortiras inch’Allah

Mais pour l’instant c’est l’bord du ravin et la déco c’est made in China

A Paris la drogue est puissante, t’as quelques euros dans la poche

Même si la pente elle est très glissante comme un alpiniste tu t’accroches

Même si la chance est distante, tu fais plusieurs tafs éreintants

Toute ta vie tient dans une valoche, ouais toi tu prends des baffes à plein

temps

T’as peur du reflet dans la glace, t’as peur des regards qui te dévisagent

Dans la rue tous les gens t’agacent, t’as reçu que de la poisse en héritage

Quand tu le vois tu veux prendre sa place, tu veux faire parti de l'équipage

Ça fait toujours mal quand ça casse, trop dur de dépasser les clivages

Toi tu vois les pubs qui défilent, tu te dis que ça n’est pas pour toi

Toi tu vois les lumières de la ville qui ne brillent que pour les petits

bourgeois

Tu te dis «oui, mais pourquoi y’a pas de haut, y’a que des coup bas ?»

Ton aïeul te donne des leçons, mais toi petit con tu ne l'écoutes pas

Перевод песни

Aunque mires de reojo, despierta a las 5 de la mañana

Nunca es demasiado temprano para hacer negocios, porque es mucho mejor que hacer el

estafador

Dices que el sufrimiento es necesario, en el sitio de construcción, plantea

bloques de concreto

Mira las sonrisas de tus hermanas y hermanos, trae regalos debajo del árbol.

Trabajas el sudor de tu frente, por el salario de un galeote

El interior de tu nevera es un desierto saheliano

En el fondo te dices a ti mismo que no importa, duele pero pasará

Y actúas como si todo estuviera bien, te dices a ti mismo que no te preocupes

Un horario agotador, corres constantemente, hay acedera por delante

15 m² en el 9.3.100, ya no ves ni el sol naciente

Ya te sientes débil, ambas manos están manchadas de sangre.

A fuerza de codearte con la sère-mi, a los 25 tienes el pelo blanco

Y ves pasar el tiempo, y ves pasar el tiempo

Los ancianos te advirtieron, no harás nada más que agitar el viento

Estás entre lo pequeño y lo grande, estás entre el negro y el blanco

Un vaso, dos vasos, tres vasos de whisky, al final te ahogaste en él

Todos los días la misma pelea

La caña se dobla pero no se rompe

No hay altibajos, solo bajos

Todo puede romperse

Y ya ves, pasa el tiempo (X4)

En el fondo dices que estás jodido, en el fondo dices que estás engañado

Olvidaste todas las costumbres y hasta todas las fechas de cumpleaños

Ya conoces el destino, sus golpes duros y luego esas largas caminatas solitarias

Conoces el EDF sus cortes, la oscuridad, el frío invernal

Musicalmente no sabes nada, tocas en el acorde sensitivo

Te acuerdas que vienes de lejos, conocías bien las zonas de tránsito

Levanta la cabeza, cierra el puño, mañana navegarás en aguas tranquilas

Apagas tu fuego, te asustas, te quedas ahí, te mantienes auténtico

Y ves pasar el tren, y ves pasar el tren

En el día a día es muy difícil, hay que luchar para comprar el pan

Recuerda lo que dijo tu vecino, estarás bien insha'Allah

Pero por ahora es el borde del barranco y la decoración está hecha en China.

En París la droga es poderosa, tienes unos euros en el bolsillo

Aunque la pendiente sea muy resbaladiza como un montañero te agarras

Incluso si la suerte es lejana, haces varios trabajos agotadores.

Toda tu vida cabe en una maleta, sí, recibes bofetadas completas

tiempo

Tienes miedo del reflejo en el espejo, tienes miedo de las miradas que te miran

En la calle toda la gente te fastidia, no heredaste mas que mala suerte

Cuando lo ves, quieres tomar su lugar, quieres ser parte de la tripulación

Siempre duele cuando se rompe, demasiado difícil de superar las divisiones

Ves los anuncios desplazándose, te dices a ti mismo que no es para ti

Ves las luces de la ciudad que solo brillan para los pequeños

burgués

Te dices a ti mismo "sí, pero ¿por qué no hay altos, solo golpes bajos?"

Tu abuelo te da lecciones, pero idiota no le haces caso

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos