Бабочка - Светлана Копылова
С переводом

Бабочка - Светлана Копылова

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: ruso
  • Duración: 1:59

A continuación la letra de la canción Бабочка Artista: Светлана Копылова Con traducción

Letra " Бабочка "

Texto original con traducción

Бабочка

Светлана Копылова

Оригинальный текст

1. Кто звал его «мудрец», кто — «прозорливец»,

Он жил в уединеньи от людей,

Но шли к нему сомненьями делиться

Иль за советом каждый Божий день.

Он ближнего в беде спешил утешить:

Подарком или словом подбодрить,

При этом называл себя он грешным

И все гостинцы мог передарить.

2. А по соседству жил монах заблудший,

Который всё завидовал ему:

Никто не приходил к его лачужке,

Не спрашивал, зачем да почему.

И вот решил над ним он посмеяться:

Поймал на поле бабочку монах,

И, усмехнувшись, он спросил у старца,

Живая или мёртвая она.

3. Расчет был прост: коль скажет, что живая, —

То он её ладонями прижмёт,

А мёртвая — так полетит, порхая,

Когда монах ладони разомкнёт.

Перевод песни

1. Quién lo llamó "sabio", que - "vidente",

Vivía en la soledad de la gente,

Pero acudió a él para compartir dudas.

O para un consejo todos los días de Dios.

Se apresuró a consolar a su vecino en apuros:

Un regalo o una palabra para alegrar,

Al mismo tiempo, se llamó a sí mismo pecador.

Y todos los regalos podrían ser re-dotados.

2. Y en el barrio vivía un monje perdido,

Quien le envidiaba todo:

Nadie vino a su choza,

No pregunté por qué ni para qué.

Y así decidió reírse de él:

Un monje atrapó una mariposa en el campo,

Y, sonriendo, le preguntó al anciano:

Ella está viva o muerta.

3. El cálculo fue simple: si dice que está vivo, -

Luego la apretará con sus palmas,

Y el muerto volará así, revoloteando,

Cuando el monje abre sus palmas.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos