A continuación la letra de la canción Бабочка Artista: Светлана Копылова Con traducción
Texto original con traducción
Светлана Копылова
1. Кто звал его «мудрец», кто — «прозорливец»,
Он жил в уединеньи от людей,
Но шли к нему сомненьями делиться
Иль за советом каждый Божий день.
Он ближнего в беде спешил утешить:
Подарком или словом подбодрить,
При этом называл себя он грешным
И все гостинцы мог передарить.
2. А по соседству жил монах заблудший,
Который всё завидовал ему:
Никто не приходил к его лачужке,
Не спрашивал, зачем да почему.
И вот решил над ним он посмеяться:
Поймал на поле бабочку монах,
И, усмехнувшись, он спросил у старца,
Живая или мёртвая она.
3. Расчет был прост: коль скажет, что живая, —
То он её ладонями прижмёт,
А мёртвая — так полетит, порхая,
Когда монах ладони разомкнёт.
1. Quién lo llamó "sabio", que - "vidente",
Vivía en la soledad de la gente,
Pero acudió a él para compartir dudas.
O para un consejo todos los días de Dios.
Se apresuró a consolar a su vecino en apuros:
Un regalo o una palabra para alegrar,
Al mismo tiempo, se llamó a sí mismo pecador.
Y todos los regalos podrían ser re-dotados.
2. Y en el barrio vivía un monje perdido,
Quien le envidiaba todo:
Nadie vino a su choza,
No pregunté por qué ni para qué.
Y así decidió reírse de él:
Un monje atrapó una mariposa en el campo,
Y, sonriendo, le preguntó al anciano:
Ella está viva o muerta.
3. El cálculo fue simple: si dice que está vivo, -
Luego la apretará con sus palmas,
Y el muerto volará así, revoloteando,
Cuando el monje abre sus palmas.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos