A continuación la letra de la canción Weak With Love Artista: Susanna Hoffs Con traducción
Texto original con traducción
Susanna Hoffs
December eighth in nineteen-eighty
I was home on Avondale
Boys were playin' basketball
When the news came in.
And I heard my brother say, «Oh my God!»
I said, «What's the matter, Jesse?»
He said, «I don’t wanna tell you this»
And he would not meet my eyes.
Please comfort me
And shelter me
I am weak with love
Comfort me
And shelter me
I am weak with love
The policeman laid him in the police car
He was shot and bleeding
Then he said, «Are you John Lennon?»
John couldn’t speak but he nodded «yeah».
And I heard my brother say, «Oh my God!»
I said, «What's the matter, Jesse?»
He said, «I don’t wanna tell you this»
So he took me for a drive.
Please comfort me
And shelter me
For I am weak with love
Comfort me
And shelter me
Well, I am weak with love
Love, love, love.
ocho de diciembre de mil novecientos ochenta
yo estaba en casa en avondale
Los chicos estaban jugando baloncesto
Cuando llegaron las noticias.
Y oí a mi hermano decir: «¡Ay, Dios mío!»
Dije: «¿Qué pasa, Jesse?»
Él dijo: «No quiero decirte esto»
Y él no me miraba a los ojos.
por favor consuélame
y cobijarme
soy debil de amor
Consolarme
y cobijarme
soy debil de amor
El policía lo puso en el coche de policía.
Le dispararon y sangró
Luego dijo: «¿Eres John Lennon?»
John no podía hablar, pero asintió con la cabeza «sí».
Y oí a mi hermano decir: «¡Ay, Dios mío!»
Dije: «¿Qué pasa, Jesse?»
Él dijo: «No quiero decirte esto»
Así que me llevó a dar una vuelta.
por favor consuélame
y cobijarme
Porque soy débil de amor
Consolarme
y cobijarme
Bueno, soy débil con amor
Amor Amor Amor.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos