Beekeepers Blues - Susanna Hoffs
С переводом

Beekeepers Blues - Susanna Hoffs

  • Альбом: Susanna Hoffs

  • Año de lanzamiento: 1995
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:55

A continuación la letra de la canción Beekeepers Blues Artista: Susanna Hoffs Con traducción

Letra " Beekeepers Blues "

Texto original con traducción

Beekeepers Blues

Susanna Hoffs

Оригинальный текст

You only call when you want money

And when I need you you’re not there

Everybody else has written you right off

You make it hard to care

You’re pretty hard to bear.

Women think that you’re a genius

'Til you get caught for who you are

I reeled you in and you ate me half alive

You were a future star

Who do you think you are?

No good deed will go unpunished, oh oh oh

And no beekeeper goes unstung

And these boots are made for walkin'

They’re walking back to you

What else can I do?

I know you know that you’re good lookin'

And you’re not known for too much else

I took you in and you left me half a live

Don’t know what you do

Or who you do it to.

When I’m gone someone will save you

When she gets tired there’s always someone new

I reeled you in and you ate me half alive

You were a future star

Who do you think you are?

Who do you think you are?

I reeled you in and you ate me half alive

You were a future star

Who do you think you are?

No good deed will go unpunished, yea yea yea

No beekeeper goes unstung

And these boots are made for walkin'

I’m walkin' back to you

What else can I do?

Oh no no (oh no no)

Walkin' back to you (walkin' back to you)

Oh oh oh, walkin' back to you (walkin' back to you)

(I'd do it all again, I’d do it all again) with you.

Перевод песни

Solo llamas cuando quieres dinero

Y cuando te necesito no estás

Todos los demás te han escrito de inmediato.

Haces que sea difícil cuidar

Eres bastante difícil de soportar.

Las mujeres piensan que eres un genio

Hasta que te atrapen por lo que eres

Te atrapé y me comiste medio vivo

eras una futura estrella

¿Quién crees que eres?

Ninguna buena acción quedará sin castigo, oh oh oh

Y ningún apicultor se queda sin picaduras

Y estas botas están hechas para caminar

Están caminando de regreso a ti

¿Que más puedo hacer?

Sé que sabes que eres guapo

Y no eres conocido por mucho más

Te acogí y me dejaste media vida

no se que haces

O a quién se lo haces.

Cuando me haya ido alguien te salvará

Cuando se cansa siempre hay alguien nuevo

Te atrapé y me comiste medio vivo

eras una futura estrella

¿Quién crees que eres?

¿Quién crees que eres?

Te atrapé y me comiste medio vivo

eras una futura estrella

¿Quién crees que eres?

Ninguna buena acción quedará sin castigo, sí, sí, sí

Ningún apicultor se queda sin picaduras

Y estas botas están hechas para caminar

Estoy caminando de regreso a ti

¿Que más puedo hacer?

Oh no no (oh no no)

Caminando de regreso a ti (caminando de regreso a ti)

Oh oh oh, caminando de regreso a ti (caminando de regreso a ti)

(Lo haría todo de nuevo, lo haría todo de nuevo) contigo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos