Belle (Reprise) - Susan Egan
С переводом

Belle (Reprise) - Susan Egan

Год
2006
Язык
`Inglés`
Длительность
68930

A continuación la letra de la canción Belle (Reprise) Artista: Susan Egan Con traducción

Letra " Belle (Reprise) "

Texto original con traducción

Belle (Reprise)

Susan Egan

Оригинальный текст

Little town, it’s a quiet village

Every day, like the one before

Little town, full of little people

Waking up to say

Bonjour!

Bonjour!

Bonjour!

Bonjour!

Bonjour!

There goes the baker with his tray, like always

The same old bread and rolls to sell

Every morning just the same

Since the morning that we came

To this poor provincial town

Good morning, Belle!

Oh, good morning, Monsieur

And where are you off to today?

The bookshop

I just finished the mot wonderful story

About a beanstalk and an ogre and a—

That’s nice.

Marie!

The baguettes!

Hurry up!

Look there she goes, that girl is strange, no question

Dazed and distracted, can’t you tell?

Never part of any crowd

'Cause her head’s upon some cloud

No denying she’s a funny girl that Belle

Bonjour!

Good day!

How is your family?

Bonjour!

Good day!

How is your wife?

I need six eggs!

That’s too expensive!

There must be more than this provincial life

Ah, Belle

Good morning!

I’ve come to return the book I borrowed

Finished already?

Oh, I couldn’t put it down.

Have you got anything new?

Not since yesterday

That’s alright.

I’ll borrow this one

That one?

But you’ve read it twice!

Well, it’s my favorite!

Far off places, daring sword fights, magic spells,

a prince in disguise

If you like it all that much, it’s yours

But sir!

I insist!

Thank you, thank you very much!

Look there she goes, the girl is so peculiar

I wonder if she’s feeling well

With a dreamy, far-off look

And her nose stuck in a book

What a puzzle to the rest of us is Belle

Oh, isn’t this amazing?

It’s my favorite part because—you'll see

Here’s where she meets Prince Charming

But she won’t discover that it’s him 'til Chapter Three!

Now it’s no wonder that her name means «Beauty»

Her looks have got no parallel

But behind that fair facade

I’m afraid she’s rather odd

Very different from the rest of us

She’s nothing like the rest of us

Yes, different from the rest of us is Belle!

I got it, Gaston!

Aw… Wow!

You didn’t miss a shot, Gaston!

You’re the

greatest hunter in the whole world!

I know

No beast alive stands a chance against you

And no girl, for that matter

It’s true, LeFou.

And I’ve got my sights set on that one

The inventor’s daughter?

She’s the one—the lucky girl

I’m going to marry

But she’s—

The most beautiful girl in town

I know but—

That makes her the best

And don’t I deserve the best?

Of course you do!

Right from the moment when I met her, saw her

I said, «She's gorgeous,» and I fell

Here in town there’s only she

Who is beautiful as me

So I’m making plans to woo and marry Belle

Look there he goes

Isn’t he dreamy?

Monsieur Gaston

Oh, he’s so cute!

Be still my heart

I’m hardly breathing

He’s such a tall, dark, strong and handsome brute!

Bonjour

Pardon

Good day

Mais oui!

You call this bacon?

What lovely grapes

Some cheese

Ten yards!

One pound

'Scuse me!

I’ll get the knife

Please let me through

This bread—

Those fish—

It’s stale!

They smell!

Madame’s mistaken

Well maybe so

Good morning!

Oh, good morning!

There must be more than this provincial life!

Just watch, I’m going to make Belle my wife!

Look there she goes

The girl is strange but special

A most peculiar mademoiselle!

It’s a pity and a sin

She doesn’t quite fit in

'Cause she really is a funny girl

A beauty but a funny girl

She really is a funny girl

That Belle!

Перевод песни

Pueblito, es un pueblo tranquilo

Todos los días, como el anterior

Pueblo pequeño, lleno de gente pequeña

Despertar para decir

¡Bonjour!

¡Bonjour!

¡Bonjour!

¡Bonjour!

¡Bonjour!

Ahí va el panadero con su bandeja, como siempre

El mismo viejo pan y panecillos para vender

Todas las mañanas lo mismo

Desde la mañana que llegamos

A este pobre pueblo de provincia

¡Buenos días, Bella!

Oh, buenos días, señor

¿Y adónde vas hoy?

La librería

Acabo de terminar la historia más maravillosa.

Sobre un tallo de habichuelas y un ogro y un—

Qué lindo.

María!

¡Las baguettes!

¡Darse prisa!

Mira ahí va, esa chica es extraña, no hay duda

Aturdido y distraído, ¿no te das cuenta?

Nunca parte de ninguna multitud

Porque su cabeza está sobre una nube

No se puede negar que es una chica graciosa que Belle

¡Bonjour!

¡Buenos días!

¿Cómo está tu familia?

¡Bonjour!

¡Buenos días!

¿Cómo está tu esposa?

¡Necesito seis huevos!

¡Eso es demasiado caro!

Debe haber más que esta vida provinciana

ah, bella

¡Buenos Dias!

He venido a devolver el libro que me prestaron

¿Ya terminado?

Oh, no podía dejarlo.

¿Tienes algo nuevo?

no desde ayer

Eso está bien.

Tomaré prestado este

¿Ese?

¡Pero lo has leído dos veces!

Bueno, es mi favorito!

Lugares lejanos, atrevidas peleas de espadas, hechizos mágicos,

un príncipe disfrazado

Si tanto te gusta todo, es tuyo

¡Pero señor!

¡Yo insisto!

¡Gracias, muchas gracias!

Mira ahí va, la niña es tan peculiar

Me pregunto si ella se siente bien.

Con una mirada soñadora y lejana

Y su nariz clavada en un libro

Qué enigma para el resto de nosotros es Belle

Oh, ¿no es esto increíble?

Es mi parte favorita porque, ya verás

Aquí es donde conoce al príncipe azul

¡Pero ella no descubrirá que es él hasta el Capítulo Tres!

Ahora no es de extrañar que su nombre signifique «Belleza»

Su apariencia no tiene paralelo

Pero detrás de esa fachada justa

me temo que es bastante rara

Muy diferente al resto de nosotros.

Ella no es como el resto de nosotros

¡Sí, diferente del resto de nosotros es Belle!

¡Lo tengo, Gastón!

¡Ay... Guau!

¡No fallaste un tiro, Gastón!

Eres el

mejor cazador en todo el mundo!

Lo sé

Ninguna bestia viva tiene una oportunidad contra ti

Y no niña, para el caso

Es verdad, LeFou.

Y tengo mi vista puesta en ese

¿La hija del inventor?

Ella es la chica afortunada

Voy a casarme

Pero ella es...

La chica más hermosa de la ciudad.

Lo sé pero-

eso la hace la mejor

¿Y no me merezco lo mejor?

¡Por supuesto que sí!

Desde el momento en que la conocí, la vi

Dije: «Ella es hermosa», y me caí

Aquí en la ciudad solo está ella

quien es hermosa como yo

Así que estoy haciendo planes para cortejar y casarme con Bella.

Mira ahí va

¿No es un soñador?

Señor Gastón

¡Oh, él es tan lindo!

Sigue siendo mi corazón

casi no respiro

¡Es un bruto tan alto, oscuro, fuerte y guapo!

Bonjour

Indulto

Buenos días

Más oui!

¿Llamas a esto tocino?

que lindas uvas

Algo de queso

¡Diez yardas!

Una libra

'¡Disculpame!

conseguiré el cuchillo

Por favor, déjame pasar.

este pan—

Esos peces—

¡Está rancio!

¡Ellos huelen!

la señora está equivocada

Bueno, tal vez así

¡Buenos Dias!

¡Buenos días!

¡Debe haber más que esta vida provinciana!

¡Solo mira, voy a hacer de Belle mi esposa!

Mira ahí va

La chica es extraña pero especial.

¡Una señorita de lo más peculiar!

Es una lastima y un pecado

ella no encaja del todo

Porque ella realmente es una chica divertida

Una belleza pero una chica divertida

ella realmente es una chica divertida

¡Esa Bella!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos