A continuación la letra de la canción Мы стали друг для друга Artista: Сурганова и Оркестр Con traducción
Texto original con traducción
Сурганова и Оркестр
Мы стали друг для друга
чуть больше, чем чужие…
Когда с тобой вдвоем
носили нас мосты,
мы слышали друг друга
чуть больше, чем глухие,
не видя под собой порой
полета высоты,
не видя под собой порой
полета высоты.
Мы стали друг без друга
чуть больше чем родные …
Двусмысленность речей теперь
не принесет нам зла.
Не парадоксов дней,
не оттисков печалей,
а золото молчаний
нам осень принесла.
Мы стали друг от друга
чуть больше слышать песен,
значенье фраз которых
никак не примем в толк.
He встретиться ли нам,
пусть даже и случайно
в каком-нибудь троллейбусе,
идущем на восток?
в каком-нибудь троллейбусе,
идущем на восток?
Мы стали друг о друге
светло и нежно думать…
Рассеялись обиды все —
как, впрочем, и мечты.
Мы стали друг для друга
чуть больше, чем чужие,
но кто тебе сказал, что это
повод для вражды?
Nos hicimos el uno para el otro
un poco mas que otros...
cuando junto a ti
los puentes nos llevaron
nos escuchamos
un poco mas que sordo
a veces sin ver debajo
vuelo de altura,
a veces sin ver debajo
vuelo de altura
Nos convertimos el uno sin el otro
un poco más que familia...
Ambigüedad del habla ahora
no nos traerá daño.
No paradojas de días
no huellas de penas,
y el oro del silencio
nos trajo el otoño.
nos separamos
escuchar más canciones
el significado de las frases
no lo daremos por sentado.
¿No podemos encontrarnos?
aunque sea por accidente
en algún trolebús,
¿yendo al este?
en algún trolebús,
¿yendo al este?
Nos convertimos el uno en el otro
ligero y suave para pensar...
Todas las quejas disipadas -
como los sueños.
Nos hicimos el uno para el otro
un poco más que otros
pero quien te dijo eso
motivo de enemistad?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos