A La Chaîne - Superbus
С переводом

A La Chaîne - Superbus

  • Альбом: Sunset

  • Год: 2011
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:48

A continuación la letra de la canción A La Chaîne Artista: Superbus Con traducción

Letra " A La Chaîne "

Texto original con traducción

A La Chaîne

Superbus

Оригинальный текст

Tout le monde se fout de la musique

Les souris ne font que des clics

T’apprends plus l’anglais à l'école

Et on a plus vraiment d’idoles

Alors on publie, on achète

On tag, on download, on accepte

Le monde est léthargique

Juste le doigt sur le clic

Rien de nouveau à l'école

Alors on veut devenir l’idole

Et on oublie, on delete

On poke, on add et on accepte

Et

Y a plus d’antennes

Mais des amis à la chaîne

Un verre à l’ancienne

Et des amis à la chaîne

Les alliés aliènent

Et des prisons dans la plaine

Pas plus de peine

Mais des amis à la chaîne

Tout le monde se fout de nos histoires

On finira bien par le voir

Toutes nos pensées sur la Toile

Il faudra bien qu’on s’en parle

Mais en attendant, on accepte

On s’add on download, on s’embête

Et

Y a plus d’antennes

Mais des amis à la chaîne

Un verre à l’ancienne

Et des amis à la chaîne

Les alliés aliènent

Et des prisons dans la plaine

Pas plus de peine

Mais des amis à la chaîne

On s’enchaîne, comme tout le monde et comme les autres

On s’enchaîne, comme tout le monde et comme les autres

On s’enchaîne, comme tout le monde et comme les autres

On s’enchaîne, comme tout le monde et comme les autres

Comme tout le monde et comme les autres

Comme tout le monde et comme les autres

Y a plus d’antennes

Mais des amis à la chaîne

Un verre à l’ancienne

Et des amis à la chaîne

Les alliés aliènent

Et des prisons dans la plaine

Pas plus de peine

Mais des amis à la chaîne

Tu tu, tutulu

Mais des amis à la chaîne

Tu tu, tutulu

Mais des amis à la chaîne

Tu tu, tutulu

Mais des amis à la chaîne

Tu tu, tutulu

Mais des amis à la chaîne

Перевод песни

a nadie le importa la musica

Los ratones solo hacen clic

Ya no aprendes inglés en la escuela.

Y realmente ya no tenemos ídolos

Entonces publicamos, compramos

Etiquetamos, descargamos, aceptamos

El mundo está letárgico

Sólo el dedo en el clic

nada nuevo en la escuela

Así que queremos ser el ídolo

Y olvidamos, borramos

Picamos, sumamos y aceptamos

Y

hay mas antenas

pero encadenar amigos

Una bebida a la antigua

Y encadenar amigos

Los aliados alienan

Y prisiones en la llanura

No más dolor

pero encadenar amigos

A nadie le importan nuestras historias.

Eventualmente lo veremos

Todos nuestros pensamientos en la Web

tendremos que hablar de eso

Pero mientras tanto, aceptamos

Agregamos en la descarga, nos molestamos

Y

hay mas antenas

pero encadenar amigos

Una bebida a la antigua

Y encadenar amigos

Los aliados alienan

Y prisiones en la llanura

No más dolor

pero encadenar amigos

Nos seguimos, como todos y como los demás

Nos seguimos, como todos y como los demás

Nos seguimos, como todos y como los demás

Nos seguimos, como todos y como los demás

Como todos los demás y como todos los demás

Como todos los demás y como todos los demás

hay mas antenas

pero encadenar amigos

Una bebida a la antigua

Y encadenar amigos

Los aliados alienan

Y prisiones en la llanura

No más dolor

pero encadenar amigos

Tu tu, tutulu

pero encadenar amigos

Tu tu, tutulu

pero encadenar amigos

Tu tu, tutulu

pero encadenar amigos

Tu tu, tutulu

pero encadenar amigos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos