Melissa - Sunchild, Donavon Frankenreiter
С переводом

Melissa - Sunchild, Donavon Frankenreiter

Год
1997
Язык
`Inglés`
Длительность
308130

A continuación la letra de la canción Melissa Artista: Sunchild, Donavon Frankenreiter Con traducción

Letra " Melissa "

Texto original con traducción

Melissa

Sunchild, Donavon Frankenreiter

Оригинальный текст

Crossroads, seem to come and go, yeah.

The gypsy flies from coast to coast,

Knowing many, loving none,

Bearing sorrow, having fun.

But, back home he’ll always run,

To sweet Melissa.

Mmmm-hmmm.

Freight train, each car looks the same, all the same.

And no one knows the gypsy’s name,

And no one hears his lonely sighs,

There are no blankets where he lies.

Lord, in his deepest dreams the gypsy flies,

With sweet Melissa.

Mmmm-hmmm.

Again, the mornin’s come.

Again, he’s on the run.

A sunbeam’s shinin through his hair.

Fear not to have a care.

Well, pick up your gear and gypsy roll on.

Roll on.

Crossroads, will you ever let him go?

Lord, Lord.

Or will you hide the dead man’s ghost?

Or will he lie, beneath the clay?

Or will his spirit float away?

But, I know that he won’t stay,

Without Melissa.

Yes, I know that he won’t stay, yeah,

Without Melissa.

Lord, Lord, it’s all the same.

Mmmmm-hmmmmm.

Перевод песни

Cruce de caminos, parecen ir y venir, sí.

La gitana vuela de costa a costa,

Conociendo a muchos, amando a ninguno,

Soportar el dolor, divertirse.

Pero, de vuelta a casa, siempre correrá,

A la dulce Melissa.

Mmmm-hmmm.

Tren de carga, cada vagón se ve igual, todos iguales.

Y nadie sabe el nombre de la gitana,

Y nadie oye sus suspiros solitarios,

No hay mantas donde yace.

Señor, en sus sueños más profundos vuela la gitana,

Con la dulce Melissa.

Mmmm-hmmm.

De nuevo, ha llegado la mañana.

De nuevo, está huyendo.

Un rayo de sol brilla a través de su cabello.

Miedo a no tener un cuidado.

Bueno, recoge tu equipo y ponte en marcha.

Rodar sobre.

Encrucijada, ¿alguna vez lo dejarás ir?

Señor, Señor.

¿O esconderás el fantasma del muerto?

¿O se acostará debajo de la arcilla?

¿O su espíritu se alejará flotando?

Pero sé que no se quedará,

Sin Melissa.

Sí, sé que no se quedará, sí,

Sin Melissa.

Señor, Señor, todo es lo mismo.

Mmmmm-hmmmmm.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos